Nei Lisboa - Fim do Dia - translation of the lyrics into German

Fim do Dia - Nei Lisboatranslation in German




Fim do Dia
Ende des Tages
Bem no fim do dia
Ganz am Ende des Tages
O mundo se escondeu
Die Welt hat sich versteckt
Atrás dessa neblina
Hinter diesem Nebel
Não vejo nada agora
Ich sehe jetzt nichts
São quatro horas, meu amor
Es ist vier Uhr, meine Liebe
A lua apareceu por um instante
Der Mond erschien für einen Augenblick
Sumiu atrás dos montes, meia-noite
Verschwand hinter den Bergen, Mitternacht
A estrada se acelera sob o ônibus
Die Straße beschleunigt sich unter dem Bus
E estamos sós num sonho que eu sonhei
Und wir sind allein in einem Traum, den ich geträumt habe
Estamos sós num sonho
Wir sind allein in einem Traum
É um sonho
Es ist nur ein Traum
Mas gela minha cara na janela
Aber es kühlt mein Gesicht am Fenster
Vidrando os olhos no vazio
Die Augen ins Leere starrend
Enquanto os outros tolos,
Während die anderen Narren,
Mortos bolos brancos fofos sobre os bancos
Tote, weiße, weiche Kuchen auf den Bänken
Roncam
Schnarchen
São quatro horas, meu amor
Es ist vier Uhr, meine Liebe
Bem no fim do dia
Ganz am Ende des Tages
Quem iria acreditar
Wer würde es glauben
Te vi por um instante ali ao lado
Ich sah dich für einen Augenblick dort neben mir
Linda névoa viva, eu vi passar
Wunderschöner lebendiger Nebel, ich sah dich vorbeiziehen
Apenas mais um sonho de verão
Nur ein weiterer Sommertraum
Não fosse o céu manchado de batom
Wäre da nicht der Himmel, mit Lippenstift verschmiert
Que não me faz dormir
Der mich nicht schlafen lässt
Não me deixa acordar
Mich nicht aufwachen lässt
Mas gela minha cara...
Aber es kühlt mein Gesicht...





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! Feel free to leave feedback.