Nei Lisboa - Hein?! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nei Lisboa - Hein?!




Hein?!
А?!
Nasci de uma família pobre
Я родился в бедной семье,
E rodei pelo mundo procurando alguém
И колесил по миру в поисках кого-то,
Que me dissesse o que fazer
Кто сказал бы мне, что делать,
E me desse uma chance de vencer
И дал бы мне шанс победить.
Um inimigo invisível que eu tinha
У меня был невидимый враг,
Cabeça e cauda de dragão, os olhos do Alain Delon
С головой и хвостом дракона, глазами Алена Делона.
De dia atrás de mim
Днем он был за мной,
De noite se escondia no porão
Ночью прятался в подвале.
Nasci de uma família nobre
Я родился в знатной семье,
E rodei pelo mundo procurando o bem
И колесил по миру в поисках добра.
Mas sempre tinha um grilo
Но всегда находился какой-то сверчок,
Sempre tinha um filho
Всегда находился какой-то сын,
Que não era de ninguém
Который никому не принадлежал.
Bebia todo o vinho do sermão
Он выпивал все вино из проповеди,
E achava até que nem
И думал, что даже и не...
Mas tudo bem, porém
Но все в порядке, однако,
Um dia aquele cara do porão
Однажды тот парень из подвала
Cruzou no meu caminho
Встретился мне на пути
E veio perguntar qualé?
И спросил: чем дело?"
Meu amigo, a felicidade move a
Друг мой, счастье движет верой.
Por que ninguém quer dar
Почему никто не хочет дать
Ao povo uma colher?
Народу ложку?
E assim virei apenas um
И так я стал просто одним из...
Virei a madrugada dentro do saloon
Провел рассвет в салуне,
Comprei uma guitarra usada
Купил подержанную гитару,
Alguma namorada me passou batom
Какая-то девушка намазала мне губы помадой.
Durou um tempo, até foi bom
Это длилось какое-то время, даже было неплохо.
Mas quando eu disse que era o rei
Но когда я сказал, что я король,
Tirou o copo da minha mão
Она выхватила стакан из моей руки
Me disse: hey, hein?!
И сказала: "Эй, а?!"
Meu amigo, não se desfaça nessa fama
Друг мой, не теряй себя в этой славе.
Todo esse mundo do rock'n roll
Весь этот мир рок-н-ролла
É ruim de cama
Плох в постели.
Eles querem diversão e bolo
Они хотят веселья и торта,
Eles querem tudo e mais um pouco
Они хотят все и даже больше,
Eles querem krig? rá? bandolo
Они хотят krig? rá? bandolo
E champaigne
И шампанского.
Eles querem frases nos jornais
Они хотят фраз в газетах,
Eles querem parecer sinceros demais
Они хотят казаться слишком искренними.
Eles querem diversão e bolo
Они хотят веселья и торта,
Eles querem te fazer de tolo
Они хотят сделать из тебя дурака.
E eu também
И я тоже.
Nasci de uma familia podre
Я родился в гнилой семье,
E rodei pelo mundo procurando o mal
И колесил по миру в поисках зла.
Roubei a espada de São Jorge
Я украл меч Святого Георгия
E uma betoneira pra fazer mingau
И бетономешалку, чтобы делать кашу
De um inimigo invencível
Для непобедимого врага,
Que eu tinha
Который у меня был.
O rosto embaixo do chapéu
Лицо под шляпой...
Pensei que era um vizinho meu
Я думал, что это мой сосед.
Mas quando olhei na cara dele
Но когда я посмотрел ему в лицо,
Ele era eu
Это был я.
Nasci de uma família pobre
Я родился в бедной семье,
E continuo pobre, continuo igual
И остаюсь бедным, остаюсь таким же.
Mas não ligo pra essa porra
Но мне уже плевать на эту хрень.
A vida é uma gangorra
Жизнь - это качели,
Funcionando mal
Которые плохо работают.
Sempre vai pintar alguém
Всегда найдется кто-то,
Dizendo que é pro nosso bem
Кто скажет, что это для нашего блага,
Que sabe um jeito diferente
Что знает другой способ
De fazer neném
Делать детей.
Meu amigo, a felicidade é um ovo em
Друг мой, счастье - это яйцо, стоящее на кончике.
Por que ninguém quer dar ao povo
Почему никто не хочет дать народу
O que ele quer?
То, чего он хочет?





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! Feel free to leave feedback.