Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desiste
de
ficar
assim
Hör
auf,
so
zu
sein
Que
lá
no
fim
da
solidão
Denn
dort
am
Ende
der
Einsamkeit
Ninguém
vai
te
explicar
tintim
Wird
dir
niemand
bis
ins
Kleinste
erklären
Quem
é
que
pode
te
ajudar
a
lamentar
a
razão?
Wer
dir
denn
helfen
kann,
den
Grund
zu
beklagen?
Fosse
por
mim,
era
lei
Ginge
es
nach
mir,
wäre
es
Gesetz
Cada
paixão
que
eu
guardei
Jede
Leidenschaft,
die
ich
bewahrte
Se
eu
precisar,
tava
ali
Wenn
ich
sie
bräuchte,
wäre
sie
da
Tava
como
eu
deixei
Wäre
so,
wie
ich
sie
zurückließ
Pronta
para
amar,
uivando
Bereit
zu
lieben,
heulend
vor
Verlangen
Louca
pra
dizer
que
sim
e
sim
mais
uma
vez
Verrückt
danach,
Ja
und
nochmals
Ja
zu
sagen
Talvez
chorando
pra
nascer
Vielleicht
weinend,
um
neu
geboren
zu
werden
A
vida
aponte
o
rumo
da
emoção
Das
Leben
weist
den
Weg
der
Gefühle
Quando
o
primeiro
amor
Wenn
die
erste
Liebe
Deixa
certezas
presas
por
um
triz
Gewissheiten
an
einem
seidenen
Faden
hängen
lässt
Se
é
um
começo
ou
fim
Ob
es
ein
Anfang
oder
ein
Ende
ist
E
bem
no
meio
dessa
confusão
Und
genau
inmitten
dieser
Verwirrung
O
teu
final
feliz
Dein
glückliches
Ende
É
minha
próxima
atração
Ist
meine
nächste
Attraktion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nei Lisboa
Attention! Feel free to leave feedback.