Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rima Rica/frase Feita
Reicher Reim/Feste Wendung
Desculpe,
meu
bem
Entschuldige,
meine
Liebe
Se
ontem
te
fiz
chorar
Wenn
ich
dich
gestern
zum
Weinen
brachte
Mas
a
vida
é
assim
mesmo
Aber
das
Leben
ist
nun
einmal
so
Não
se
pode
exigir
Man
kann
nichts
fordern
Pouco
dá
pra
esperar
Wenig
kann
man
erwarten
Muito
obrigado
por
tudo
Vielen
Dank
für
alles
Pelo
teu
suor,
pelos
teus
gemidos
Für
deinen
Schweiß,
für
dein
Stöhnen
Espero
que
a
minha
estupidez
Ich
hoffe,
dass
meine
Dummheit
Cicatrize
teus
sentimentos
feridos
deine
verletzten
Gefühle
heilen
wird
Nasci
e
morro
assim,
só
Ich
wurde
so
geboren
und
sterbe
so,
allein
Perdido
no
escuro
Verloren
im
Dunkeln
Dentro
de
mim
In
mir
drin
E
vou
cruzando
o
barro
Und
ich
durchquere
den
Schlamm
Vou
comendo
pó
Ich
fresse
Staub
Até
que
chegue
o
fim
Bis
das
Ende
kommt
Mas
a
força
eu
retiro
Aber
die
Kraft
ziehe
ich
Sugo
feito
vampiro
Sauge
wie
ein
Vampir
De
saber
que
as
estrelas
Aus
dem
Wissen,
dass
auch
die
Sterne
Também
vivem
sós
allein
leben
De
um
cigarro
amassado
Von
einer
zerdrückten
Zigarette
De
uma
rua
deserta
Von
einer
verlassenen
Straße
De
outros
que
até
eu
Von
anderen,
für
die
selbst
ich
Posso
sentir
dó
Mitleid
empfinden
kann
Da
menina
de
olhos
Von
dem
Mädchen
mit
Augen
Grandes
como
a
lua
Groß
wie
der
Mond
De
uma
noite
sentindo
Von
einer
Nacht,
in
der
ich
spürte
Tua
carne
crua
dein
rohes
Fleisch
E
dos
bares,
das
festas
Und
von
den
Bars,
den
Festen
Dos
vinhos,
serestas
Den
Weinen,
den
Ständchen
Das
mentes
infestas
Den
geplagten
Köpfen
De
podres
horrores
Von
üblen
Schrecken
De
mil
desamores
Von
tausend
unerwiderten
Lieben
Do
chope
das
quatro
Vom
Bier
um
vier
Desse
louco
mundo
putrefato
Von
dieser
verrückten,
verfaulten
Welt
Dessa
grande
peça
de
teatro
Von
diesem
großen
Theaterstück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nei Lisboa
Album
Hein?!
date of release
01-11-1988
Attention! Feel free to leave feedback.