Lyrics and translation Nei Lopes - Ele É Quem Manda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele É Quem Manda
Он главный
Eu
levo
a
vida
só
pensando
nela
Я
провожу
жизнь,
думая
только
о
ней,
E
ela
em
braços
que
não
são
os
meus
А
она
в
объятиях,
которые
не
мои.
Mas
sei,
no
entanto,
que
ela
também
chora
Но
знаю,
однако,
что
она
тоже
плачет
E
me
implora,
pelo
amor
de
Deus
И
умоляет
меня,
ради
всего
святого,
Para
que
eu
vá
tirá-la
desses
braços
Чтобы
я
вырвал
ее
из
этих
объятий,
Romper
os
laços
da
falsa
união
Разорвал
узы
фальшивого
союза.
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
пойду,
потому
что
я
всего
лишь
поэт,
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
пойду,
потому
что
я
всего
лишь
поэт,
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
De
noite
ela
chora
por
mim
na
varanda
Ночами
она
плачет
по
мне
на
веранде,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Eu
sou
Bando
da
Lua,
ela
é
Carmen
Miranda
Я
— Оркестр
Луны,
она
— Кармен
Миранда,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Sem
ela
na
corda
meu
bloco
não
anda
Без
нее
на
тросе
мой
блок
не
работает,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Sem
ela
na
forma
meu
bolo
desanda
Без
нее
в
форме
мой
пирог
не
поднимается,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Pra
ela
eu
sou
Chico
Buarque
de
Hollanda
Для
нее
я
— Чико
Буарке
де
Холанда,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Eu
levo
a
vida
só
pensando
nela
Я
провожу
жизнь,
думая
только
о
ней,
E
ela
em
braços
que
não
são
os
meus
А
она
в
объятиях,
которые
не
мои.
Mas
sei,
no
entanto,
que
ela
também
chora
Но
знаю,
однако,
что
она
тоже
плачет
E
me
implora,
pelo
amor
de
Deus
И
умоляет
меня,
ради
всего
святого,
Para
que
eu
vá
tirá-la
desses
braços
Чтобы
я
вырвал
ее
из
этих
объятий,
Romper
os
laços
da
falsa
união
Разорвал
узы
фальшивого
союза.
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
пойду,
потому
что
я
всего
лишь
поэт,
E
ele
é
o
dono
da
situação,
situação
А
он
— хозяин
положения,
положения.
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
пойду,
потому
что
я
всего
лишь
поэт,
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
Nas
artes
do
amor
ela
é
doutoranda
В
искусстве
любви
она
докторант,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
A
vontade
dela
era
sartar
de
banda
Ее
желание
было
сменить
сторону,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Eu
disse
pra
ela
pra
ser
mais
malandra
Я
сказал
ей,
чтобы
была
хитрее,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Já
fiz
um
comício
e
já
fiz
propaganda
Я
уже
провел
митинг
и
рекламную
кампанию,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Já
fiz
uma
reza
pesada
na
Umbanda
Я
уже
провел
серьезную
молитву
в
Умбанде,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Depus
Indi
Amin
do
governo
de
Uganda
Сверг
Иди
Амина
с
поста
президента
Уганды,
(Mas
ele
é
quem
manda!)
(Но
он
главный!)
Eu
levo
a
vida
só
pensando
nela
Я
провожу
жизнь,
думая
только
о
ней,
E
ela
em
braços
que
não
são
os
meus
А
она
в
объятиях,
которые
не
мои.
Mas
sei,
no
entanto,
que
ela
também
chora
Но
знаю,
однако,
что
она
тоже
плачет
E
me
implora,
pelo
amor
de
Deus
И
умоляет
меня,
ради
всего
святого,
Para
que
eu
vá
tirá-la
desses
braços
Чтобы
я
вырвал
ее
из
этих
объятий,
Romper
os
laços
da
falsa
união
Разорвал
узы
фальшивого
союза.
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
пойду,
потому
что
я
всего
лишь
поэт,
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
Mas
eu
não
vou
porque
eu
sou
só
poeta
Но
я
не
пойду,
потому
что
я
всего
лишь
поэт,
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
E
ele
é
o
dono
da
situação
А
он
— хозяин
положения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nei Lopes, Wilson Serra
Attention! Feel free to leave feedback.