Lyrics and translation Nei Lopes - Roupa de Chita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roupa de Chita
Платье из ситца
Com
esse
teu
jeito
de
mulher
fatal
Со
своим
этим
видом
роковой
женщины
Pairando
acima
do
bem
e
do
mal
Парящей
над
добром
и
злом
Que
não
é
bem
por
aí
Это
совсем
не
так
Você
não
é
nada
disso,
então
pra
que
mentir?
Ты
совсем
не
такая,
так
зачем
лгать?
Pra
que
se
enganar
e
se
iludir?
Зачем
обманывать
себя
и
строить
иллюзии?
Quem
nasceu
roupa
de
chita,
não
chega
a
lingerie
Кто
родился
в
ситцевом
платье,
до
белья
не
дойдет
Ah,
nem
vem
Ах,
даже
не
думай
Com
esse
teu
jeito
de
mulher
fatal
Со
своим
этим
видом
роковой
женщины
Pairando
acima
do
bem
e
do
mal
Парящей
над
добром
и
злом
Que
não
é
bem
por
aí
Это
совсем
не
так
Você
não
é
nada
disso,
então
pra
que
mentir?
Ты
совсем
не
такая,
так
зачем
лгать?
Pra
que
se
enganar
e
se
iludir?
Зачем
обманывать
себя
и
строить
иллюзии?
Quem
nasceu
roupa
de
chita,
não
chega
a
lingerie
Кто
родился
в
ситцевом
платье,
до
белья
не
дойдет
Na
mulher
de
verdade,
a
vaidade
В
настоящей
женщине,
тщеславие
Na
realidade,
tem
muito
valor
На
самом
деле,
имеет
большую
ценность
Mas
você
nunca
foi
Grace
Kelly
Но
ты
никогда
не
была
Грейс
Келли
Nem
Lise
Minelli
ou
Brigitte
Bardot
Ни
Лайзой
Миннелли,
ни
Брижит
Бардо
Mulher
foi
a
Dona
Maria
Настоящей
женщиной
была
донья
Мария
Aquela
que
um
dia
reinou
no
meu
lar
Та,
что
однажды
правила
в
моем
доме
Comia
só
pão
com
ovo
Ела
только
хлеб
с
яйцом
E
dizia
pro
povo
que
era
caviar
И
говорила
людям,
что
это
икра
Ai,
nem
vem
Ай,
даже
не
думай
Com
esse
teu
jeito
de
mulher
fatal
Со
своим
этим
видом
роковой
женщины
Pairando
acima
do
bem
e
do
mal
Парящей
над
добром
и
злом
Que
não
é
bem
por
aí
Это
совсем
не
так
Você
não
é
nada
disso,
então
pra
que
mentir?
Ты
совсем
не
такая,
так
зачем
лгать?
Pra
que
se
enganar
e
se
iludir?
Зачем
обманывать
себя
и
строить
иллюзии?
Quem
nasceu
roupa
de
chita,
não
chega
a
lingerie
Кто
родился
в
ситцевом
платье,
до
белья
не
дойдет
A
mulher
de
respeito,
ao
meu
jeito
Женщина,
достойная
уважения,
на
мой
взгляд
Não
tem
preconceito
de
raça
ou
de
cor
Не
имеет
предубеждений
против
расы
или
цвета
кожи
Não
importa
se
é
branco,
ou
se
é
nobre
Неважно,
белый
ты
или
знатный
Se
é
preto
ou
se
é
pobre,
mendigo
ou
doutor
Черный
или
бедный,
нищий
или
доктор
Você
não
é
Vênus
de
Milo
Ты
не
Венера
Милосская
Rainha
do
Nilo
nem
Betsabá
Царица
Нила
и
не
Вирсавия
Fugiu
da
Praça
do
Carmo
Сбежала
с
площади
Карму
E
feito
Greta
Garbo
acabou
no
Irajá
И,
как
Грета
Гарбо,
оказалась
в
Ираже
Oh,
nem
vem
О,
даже
не
думай
Nem
vem,
hein
Даже
не
думай,
эй
Com
esse
teu
jeito
de
mulher
fatal
Со
своим
этим
видом
роковой
женщины
Pairando
acima
do
bem
e
do
mal
Парящей
над
добром
и
злом
Que
não
é
bem
por
aí
Это
совсем
не
так
Você
não
é
nada
disso,
então
pra
que
mentir?
Ты
совсем
не
такая,
так
зачем
лгать?
Pra
que
se
enganar
e
se
iludir?
Зачем
обманывать
себя
и
строить
иллюзии?
Quem
nasceu
roupa
de
chita,
não
chega
a
lingerie
Кто
родился
в
ситцевом
платье,
до
белья
не
дойдет
Mas
quem
nasceu
roupa
de
chita
não
chega
a
lingerie
Но
кто
родился
в
ситцевом
платье,
до
белья
не
дойдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nei Braz Lopes, Jalcireno Fontoura De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.