Lyrics and translation Neide Martins - O Menor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
um
lado,
Israel,
do
outro
lado,
os
filisteus
По
одну
сторону
Израиль,
по
другую
– филистимляне,
Fortes
soldados
armados
Сильные
солдаты,
вооруженные,
Preparados
pra
lutar
Готовые
к
битве.
Os
dois
povos
sobre
os
montes
Два
народа
на
холмах,
Dava
pra
vê
bem
de
fronte
Видно
было
прямо
напротив,
Todo
vale
de
Elá
onde
iriam
guerrear
Всю
долину
Ела,
где
они
будут
сражаться.
Mas
do
nada
em
meio
a
lida
os
filisteus
se
agitam
Но
вдруг
среди
битвы
филистимляне
заволновались
E
vão
abrindo
espaço
para
alguém
se
aproximar
И
начали
расступаться,
чтобы
кто-то
мог
приблизиться.
Quando
então
aparece
И
тогда
появился
O
gigante
filisteu
Гигант-филистимлянин,
Confrontando
ao
duelo
Вызывая
на
поединок,
Porém,
Israel
temeu
Но
Израиль
испугался.
Parecia
irreal
aos
olhos
naturais
Это
казалось
нереальным
для
обычного
взгляда.
Israel
logo
se
assusta
Израиль
сразу
испугался,
Pois
o
soldado
armado
tinha
grande
estatura
Потому
что
вооруженный
солдат
был
огромного
роста,
E
a
sua
armadura
chegava
a
causar
pavor
А
его
доспехи
вселяли
ужас.
Enquanto
observava
o
gigante
gritava
Наблюдая,
гигант
кричал,
Chamando
pra
luta
Вызывая
на
бой,
Mas
ninguém
se
dispôs
a
entrar
na
disputa
Но
никто
не
решился
вступить
в
схватку.
Com
medo
do
gigante
Israel
calou
Боясь
гиганта,
Израиль
молчал.
Mas
de
repente
aparece
um
menino
Но
вдруг
появляется
мальчик,
Trazendo
então
consigo
Неся
с
собой
Uma
funda
e
cinco
pedras
Пращу
и
пять
камней,
Pra
confundir
aquele
que
se
acha
grande
Чтобы
посрамить
того,
кто
считает
себя
великим.
Meu
Deus
não
usa
gigante
Мой
Бог
не
использует
гигантов,
Ele
usa
o
pequenino
Он
использует
малыша.
Se
o
gigante
te
deixou
amedrontado
Если
гигант
тебя
напугал,
Tu
vai
ficar
assustado
Ты
будешь
удивлен,
Quando
usar
o
menino
Когда
Он
использует
малыша.
E
lá
vai
então
Davi
pra
guerrear
И
вот
Давид
идет
сражаться,
Em
direção
aonde
o
gigante
está
Туда,
где
находится
гигант,
E
todo
o
povo
admirado
И
весь
народ
в
изумлении
Vendo
o
menino
entrar
na
guerra
desarmado
Видит,
как
мальчик
идет
на
войну
безоружным.
O
gigante
tinha
espada,
tinha
lança
У
гиганта
был
меч,
копье,
Tinha
arco
e
a
criança
uma
funda
e
uma
pedra
Лук,
а
у
ребенка
– праща
и
камень.
Porém
Deus
só
pra
confundir
o
grande
Но
Бог,
чтобы
посрамить
великого,
Menino
mata
gigante
Позволяет
мальчику
убить
гиганта
Com
uma
pedrada
na
testa
Одним
ударом
камня
в
лоб.
Por
que
com
Deus
é
assim
Потому
что
с
Богом
так:
Ele
escolhe
as
coisas
loucas
deste
mundo
Он
выбирает
безумное
этого
мира,
Para
confundir
as
sábias
Чтобы
посрамить
мудрых,
E
as
fracas
para
confundir
as
fortes
И
слабое,
чтобы
посрамить
сильное,
E
as
humildes
deste
mundo
И
смиренных
этого
мира,
E
as
desprezáveis
e
aquelas
que
não
são
И
униженных,
и
ничего
не
значащих,
Para
reduzir
a
nada
aquelas
que
são
Чтобы
уничтожить
тех,
кто
что-то
значит,
A
fim
de
que
todo
aquele
Дабы
всякий,
Que
venha
gloriar-se
Кто
хвалится,
Glorie-se
no
Senhor
Хвалился
Господом.
O
menor
hoje
aqui
Deus
vai
usar
Малыша
здесь
сегодня
Бог
использует,
Vai
levantar,
vai
por
de
pé
pra
guerrear
Поднимет,
поставит
на
ноги,
чтобы
сражаться.
Muitos
verão
admirados
Многие
удивятся,
Você
entrando
nessa
guerra
desarmado
Видя,
как
ты
идешь
на
эту
войну
безоружным.
O
gigante
vem
com
a
espada
Гигант
идет
с
мечом,
Vem
com
lança,
com
escudo
Идет
с
копьем,
со
щитом,
E
por
isso
pensa
que
já
te
venceu
И
поэтому
думает,
что
уже
победил
тебя.
Tu
não
vais
usar
nem
um
tipo
de
arma
Ты
не
будешь
использовать
никакого
оружия,
Apenas
a
minha
palavra
Только
мое
слово,
E
quem
derruba
ele
Sou
Eu
И
Я
повергну
его.
Sou
Deus
que
faço
e
que
desfaço
Я
Бог,
Который
творит
и
разрушает,
Eu
Deus,
humilho
Я
Бог,
унижаю
E
quando
quero
exalto
И,
когда
хочу,
возвышаю,
Tiro
de
cima
e
ponho
em
baixo
Снимаю
с
вершины
и
ставлю
вниз.
Eu
entro
em
cena
e
mudo
o
quadro
Я
выхожу
на
сцену
и
меняю
картину,
Uso
o
menor
dos
servos
Meus
Использую
меньшего
из
слуг
Моих,
Só
pra
mostrar
que
o
grande
aqui
Sou
Eu
Только
чтобы
показать,
что
великий
здесь
– Я.
Menor
hoje
aqui
Deus
vai
usar
Малыша
здесь
сегодня
Бог
использует,
Vai
levantar,
vai
por
de
pé
pra
guerrear
Поднимет,
поставит
на
ноги,
чтобы
сражаться.
Muitos
verão
admirados
Многие
удивятся,
Você
entrando
nessa
guerra
desarmado
Видя,
как
ты
идешь
на
эту
войну
безоружным.
O
gigante
vem
com
a
espada
Гигант
идет
с
мечом,
Vem
com
lança,
com
escudo
Идет
с
копьем,
со
щитом,
E
por
isso
pensa
que
já
te
venceu
И
поэтому
думает,
что
уже
победил
тебя.
Tu
não
vais
usar
nem
um
tipo
de
arma
Ты
не
будешь
использовать
никакого
оружия,
Apenas
a
minha
palavra
Только
мое
слово,
E
quem
derruba
ele
Sou
Eu
И
Я
повергну
его.
Sou
Deus
que
faço
e
que
desfaço
Я
Бог,
Который
творит
и
разрушает,
Eu
Deus,
humilho
Я
Бог,
унижаю
E
quando
quero
exalto
И,
когда
хочу,
возвышаю,
Tiro
de
cima
e
ponho
em
baixo
Снимаю
с
вершины
и
ставлю
вниз.
Eu
entro
em
cena
e
mudo
o
quadro
Я
выхожу
на
сцену
и
меняю
картину,
Uso
o
menor
dos
servos
Meus
Использую
меньшего
из
слуг
Моих,
Só
pra
mostrar
que
o
grande
aqui
Sou
Eu!
Только
чтобы
показать,
что
великий
здесь
– Я!
Me
dá
glória
que
Eu
faço
Воздай
Мне
славу,
и
Я
сделаю,
Quebro
a
lança
e
corto
o
laço
Сломаю
копье
и
разорву
путы,
Retiro
todo
embaraço
Устраню
все
препятствия
E
entro
em
cena
por
você
И
выйду
на
сцену
за
тебя.
Se
o
gigante
te
afronta
Если
гигант
оскорбляет
тебя,
Por
te
vê
tão
pequenino
Видя
тебя
таким
маленьким,
Meu
filho
deixa
comigo
Сын
мой,
предоставь
это
Мне,
Eu
derrubo
por
você
Я
повергну
его
за
тебя.
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
Результат
– победа,
победа,
победа,
победа,
победа!
Abra
a
boca
e
manda
glória
Открой
уста
и
воздай
славу!
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
Результат
– победа,
победа,
победа,
победа,
победа!
Receba
sua
vitória
Прими
свою
победу!
Me
dá
glória
que
Eu
faço
Воздай
Мне
славу,
и
Я
сделаю,
Quebro
a
lança,
corto
o
laço
Сломаю
копье
и
разорву
путы,
Retiro
todo
embaraço
Устраню
все
препятствия
E
entro
em
cena
por
você
И
выйду
на
сцену
за
тебя.
Se
o
gigante
te
afronta
Если
гигант
оскорбляет
тебя,
Por
te
vê
tão
pequenino
Видя
тебя
таким
маленьким,
Meu
filho
deixa
comigo
Сын
мой,
предоставь
это
Мне,
Eu
derrubo
por
você
Я
повергну
его
за
тебя.
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
Результат
– победа,
победа,
победа,
победа,
победа!
Abra
a
boca
e
manda
glória
Открой
уста
и
воздай
славу!
Resultado
é
vitória,
vitória,
vitória,
vitória,
vitória
Результат
– победа,
победа,
победа,
победа,
победа!
Abra
a
boca
e
manda
glória
(Recebe
tua
vitória)
Открой
уста
и
воздай
славу!
(Прими
свою
победу!)
Recebe
tua
vitória!
Прими
свою
победу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Paes De Andrade Barros Queiroz
Attention! Feel free to leave feedback.