Lyrics and translation Neil Antonio White - Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'sa
fucking
weirdo
I
don't
know
why
you
dodging
me
Ты
чертова
чудачка,
не
знаю,
почему
ты
меня
избегаешь,
Stole
my
whole
style
but
I
won't
need
no
apology
Стырила
весь
мой
стиль,
но
мне
не
нужны
извинения.
'Cuz
I'm
bored
of
these
games
fuck
monopoly
Потому
что
мне
надоели
эти
игры,
к
черту
монополию.
Let's
get
it
popping
b
and
stop
with
the
talking
g
Давай
начнем
зажигать,
детка,
и
прекрати
болтать.
Ignoring
my
messages
plus
you
stocking
me
Игнорируешь
мои
сообщения,
да
еще
и
палишь
за
мной.
You're
no
anomaly
starstruck
astronomy
Ты
не
аномалия,
звездная
астрономия.
Nah
you
more
Starbucks,
stick
to
coffee
Нет,
ты
больше
похожа
на
Старбакс,
держись
за
кофе.
Honestly
you
helping
out
with
the
economy
Честно
говоря,
ты
помогаешь
экономике,
'Cuz
ya
recycling
skills
saving
lives
probably
Потому
что
твои
навыки
переработки,
вероятно,
спасают
жизни.
The
shit
you
kicking
is
comedy
no
modesty
Дерьмо,
которое
ты
несешь,
— это
комедия,
без
скромности.
Or
sign
of
comradely
you
just
a
novelty
Ни
капли
товарищества,
ты
просто
диковинка.
Act,
that
shits
wack
one
long
odyssey
Твоя
игра
— дерьмо,
одна
сплошная
одиссея.
Peep
the
mediocrity
from
this
fake
Socrates
Смотри
на
бездарность
этого
фальшивого
Сократа.
Lacking
quality
I'd
love
to
battle
you
responsibly
Тебе
не
хватает
качества,
я
бы
с
удовольствием
сразился
с
тобой
по-честному,
But
all
this
gun
talk
get
you
smoked
like
broccoli
Но
все
эти
разговоры
про
пушки
превратят
тебя
в
дым,
как
брокколи.
Kill
you
with
velocity
so
who
the
fucks
stopping
me
Убью
тебя
молниеносно,
так
кто,
блин,
меня
остановит?
Claim
to
be
a
shooter
but
you
ain't
ever
shot
shit
Ты
утверждаешь,
что
стрелок,
но
ты
никогда
ни
в
кого
не
стреляла.
Claim
to
be
hit
but
you
ain't
even
popping
Ты
утверждаешь,
что
крутая,
но
ты
даже
не
популярна.
Claim
to
kill
shit
but
you
ain't
caught
no
bodies
Ты
утверждаешь,
что
убиваешь,
но
ты
никого
не
поймала.
Claiming
all
of
this
but
you
ain't
nobody
Ты
утверждаешь
все
это,
но
ты
никто.
Claim
to
be
a
shooter
but
you
ain't
ever
shot
shit
Ты
утверждаешь,
что
стрелок,
но
ты
никогда
ни
в
кого
не
стреляла.
Claim
to
be
a
hit
but
you
ain't
even
popping
Ты
утверждаешь,
что
крутая,
но
ты
даже
не
популярна.
Claim
to
kill
shit
but
you
ain't
caught
no
bodies
Ты
утверждаешь,
что
убиваешь,
но
ты
никого
не
поймала.
Claiming
all
of
this
but
you
ain't
nobody
Ты
утверждаешь
все
это,
но
ты
никто.
Switching
up
snakes
on
some
fake
shit
bruh
Меняешь
змей
на
какое-то
фальшивое
дерьмо,
эй?
But
my
grass
lower
than
a
strippers
butt
Но
моя
трава
ниже,
чем
задница
стриптизерши.
Guess
it
wasn't
enough
I
must've
fucked
up
Думаю,
этого
было
недостаточно,
должно
быть,
я
облажался.
Or
maybe
this
is
just
some
type
of
luck
'cuz
Или,
может
быть,
это
просто
какая-то
удача,
потому
что
I
get
to
eradicate
the
fake
with
a
grenade
Я
могу
уничтожить
фальшивку
гранатой,
Blows
up
in
they
face,
'cuz
they
some
b
grades
Которая
взрывается
им
в
лицо,
потому
что
они
— второсортные.
Can't
wet
me
up
bitch
just
call
me
suede
Не
сможешь
меня
намочить,
сучка,
зови
меня
замшей.
These
rap
games
I
don't
play
hoe
this
ain't
2k
В
эти
рэп-игры
я
не
играю,
сучка,
это
не
NBA
2K.
I
been
had
enemies
and
adversaries
У
меня
были
враги
и
противники,
But
now
I
feel
the
competition
is
imaginary
Но
теперь
мне
кажется,
что
конкуренция
вымышленная.
Who
really
in
my
lane
with
a
flame
that
they
carry
Кто
на
самом
деле
на
моем
пути
с
пламенем
в
руках?
Compositions
is
lame
its
a
shame
I
must
burry
Композиции
жалкие,
как
жаль,
что
я
должен
их
похоронить.
Don't
claim
that
killah
shit
unless
you
killing
shit
Не
претендуй
на
звание
убийцы,
если
ты
никого
не
убила.
Am
to
pm
I
slaughter
so
call
lyricists
С
утра
до
ночи
я
режу,
так
что
зовите
меня
поэтом.
Fuck
ten
toes
I
cut
em
off
till
they
limbless
К
черту
десять
пальцев,
я
отрежу
их,
пока
они
не
станут
безрукими.
Go
against
me
and
defeat
is
only
eminent
Иди
против
меня,
и
поражение
— это
единственное,
что
тебя
ждет.
Claim
to
be
a
shooter
but
you
ain't
ever
shot
shit
Ты
утверждаешь,
что
стрелок,
но
ты
никогда
ни
в
кого
не
стреляла.
Claim
to
be
a
hit
but
you
ain't
even
popping
Ты
утверждаешь,
что
крутая,
но
ты
даже
не
популярна.
Claim
to
kill
shit
but
you
ain't
caught
no
bodies
Ты
утверждаешь,
что
убиваешь,
но
ты
никого
не
поймала.
Claiming
all
of
this
but
you
ain't
nobody
Ты
утверждаешь
все
это,
но
ты
никто.
Claim
to
be
a
shooter
but
you
ain't
ever
shot
shit
Ты
утверждаешь,
что
стрелок,
но
ты
никогда
ни
в
кого
не
стреляла.
Claim
to
be
a
hit
but
you
ain't
even
popping
Ты
утверждаешь,
что
крутая,
но
ты
даже
не
популярна.
Claim
to
kill
shit
but
you
ain't
caught
no
bodies
Ты
утверждаешь,
что
убиваешь,
но
ты
никого
не
поймала.
Claiming
all
of
this
but
you
ain't
nobody
Ты
утверждаешь
все
это,
но
ты
никто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil White
Album
Nobody
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.