Lyrics and translation Neil Diamond feat. Natalie Maines - Another Day (That Time Forgot)
Another
sunny
afternoon
Еще
один
солнечный
день.
Denies
the
worried
look
that′s
on
my
face
Отрицает
обеспокоенное
выражение
на
моем
лице.
Connected
through
the
years
Связаны
годами.
It
somehow
took
us
both
in
separate
ways
Каким-то
образом
это
привело
нас
обоих
в
разные
стороны.
Was
on
a
day
that
time
forgot
Это
был
день,
который
время
забыло.
Another
day
that
time
forgot
Еще
один
день,
который
время
забыло.
Should've
held
you
till
the
storm
went
by
Надо
было
удержать
тебя,
пока
не
прошла
буря.
We
had
nothing
left
to
hang
on
to
Нам
не
за
что
было
держаться.
Too
many
words
you
said
Ты
сказал
слишком
много
слов.
But
not
the
words
connected
me
to
you
Но
не
слова
связали
меня
с
тобой.
Just
another
day
that
time
forgot
Просто
еще
один
день,
который
время
забыло.
Another
day
that
time
forgot
Еще
один
день,
который
время
забыло.
The
two
of
us
we
both
just
let
it
fly
Мы
вдвоем
мы
оба
просто
пускаем
все
на
самотек
Didn′t
see
it
leave;
didn't
even
try.
Я
не
видел,
как
он
ушел,
даже
не
пытался.
I
only
know
that
we
were
moving
on
Я
знаю
только,
что
мы
двигались
дальше.
Suddenly
it's
gone;
Heaven
knows
why.
Внезапно
все
исчезло;
одному
Богу
известно
почему.
Don′t
have
a
reason
I
can
give
У
меня
нет
причины
которую
я
могу
назвать
At
least
not
one
that
I
can
understand
По
крайней
мере,
не
тот,
который
я
могу
понять.
Just
somehow
disappeared
Просто
каким-то
образом
исчез.
It
slipped
beneath
the
fingers
on
my
hand
Оно
скользнуло
под
пальцами
моей
руки.
It
was
on
a
day
that
time
forgot
Это
было
в
день,
который
время
забыло.
Another
day
that
time
forgot
Еще
один
день,
который
время
забыло.
We
had
it
once,
but
we
just
let
it
fall
У
нас
было
это
однажды,
но
мы
просто
позволили
этому
упасть.
Should′ve
held
it
close;
could've
had
it
all.
Надо
было
держать
его
поближе,
можно
было
получить
все.
I′m
thinking
about
the
life
we
could
have
made
Я
думаю
о
жизни,
которую
мы
могли
бы
построить.
Lost
the
one
we
had
somewhere
along
the
way
Потеряли
ту,
что
была
у
нас
где-то
по
пути.
I
woke
up
all
alone
again
Я
снова
проснулся
в
полном
одиночестве.
A
half-remembered
dream
inside
my
head
Полузабытый
сон
в
моей
голове.
You
took
me
through
the
day
Ты
провел
меня
через
весь
день.
Followed
me
at
night
into
my
bed
Следовал
за
мной
ночью
в
мою
постель.
It
was
a
day
that
time
forgot
Это
был
день,
который
время
забыло.
Another
day
that
time
forgot
Еще
один
день,
который
время
забыло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.