Neil Diamond - A Modern Day Version of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Diamond - A Modern Day Version of Love




And the night was filled with laughter
И ночь была наполнена смехом.
Echoing through plaintive smiles
Эхо сквозь жалобные улыбки
And I knew each morning after
И я знал это каждое утро после.
I never loved, was never touched
Я никогда не любил, меня никогда не трогали.
Gave not at all, got back as much
Отдал совсем, получил столько же.
In the co-o-omfort of
В КО-о-омфорте ...
A modern day version of lo-o-ove
Современная версия lo-o-ove
Truly, how I′ve cursed the sweet taste
Воистину, как я проклял этот сладкий вкус!
Of lips that ask so-o much of me
О губах, которые просят так много от меня.
Still I wonder with every embrace
И все же я удивляюсь с каждым объятием
Could I give, and not break
Мог ли я отдавать, а не ломать?
Should I care, and forsake
Должен ли я заботиться о тебе и оставить тебя?
All the co-o-omfort of
Все Ко-о-омфорты ...
A modern day version of lo-o-ove
Современная версия lo-o-ove
Close my eyes and keep on runnin'
Закрываю глаза и продолжаю бежать.
Realise it isn′t gonna work anymor-ore
Пойми, это больше не сработает.
For me, yeah-eah
Для меня, да-а
I'm afraid, well maybe that's somethin′
Я боюсь, ну, может быть, это что-то такое.
Never cared enough to be afraid of anything
Никогда не заботился о том, чтобы чего-то бояться.
Before, not before ...
Раньше, не раньше ...
Baffled child on streets of sinner
Сбитый с толку ребенок на улицах грешника
Sleeping child, a morning call
Спящий ребенок, утренний звонок.
Playful spring, look face the winter
Игривая весна, взгляни в лицо зиме.
Take thy hand, taste the kiss
Возьми свою руку, вкуси поцелуй.
Leave behind, emptiness
Оставь позади пустоту.
And the co-o-omfort of
И Ко-о-омфорт ...
A modern day version of lo-o-ove
Современная версия lo-o-ove





Writer(s): Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.