Neil Diamond - Acapulco (From "The Jazz Singer" Soundtrack) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Diamond - Acapulco (From "The Jazz Singer" Soundtrack)




Acapulco (From "The Jazz Singer" Soundtrack)
Акапулько (из саундтрека к фильму "Певец джаза")
There's love in the air
В воздухе любовь,
Well, can you feel it now?
Чувствуешь её сейчас?
There's love in the air and that's nice
В воздухе любовь, и это прекрасно.
You're learnin' a lot 'bout each other's ways
Ты узнаёшь многое о привычках друг друга,
You're learnin' a lot, ain't that right?
Ты узнаёшь многое, не так ли?
You work like a dog to try and get it good
Ты работаешь как пёс, чтобы всё было хорошо,
You work with your heart every day
Ты работаешь с душой каждый день.
You know when you're through
Ты знаешь, когда закончишь,
You're gonna take your friend and get away
Ты возьмёшь свою подругу и уедешь
To Acapulco (to Acapulco)
В Акапулько Акапулько),
That's where they'll find us
Вот где они нас найдут
In sunny blue waters
В солнечных голубых водах,
Where the sand is warm and friendly
Где песок тёплый и ласковый.
Hey, Acapulco (hey, Acapulco)
Эй, Акапулько (эй, Акапулько),
I hear you softly callin'
Я слышу твой тихий зов.
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы плывём вокруг мыса любви в Акапулько.
It's good and it's bad
Это и хорошо, и плохо,
When things are goin' right
Когда всё идёт правильно.
It's good and it's bad when they swing
Это и хорошо, и плохо, когда всё меняется,
But you know that you're glad
Но ты знаешь, что рада,
You finally get it right
Что ты наконец-то всё сделала правильно.
You know that you're glad, so you sing
Ты знаешь, что рада, поэтому пой.
But at 72, it's hard to get around
Но в 72 года трудно передвигаться,
At 72, but not now
В 72 года, но не сейчас.
It's me and it's you and we can get around
Это я и ты, и мы можем передвигаться,
'Cause we know how
Потому что мы знаем как.
In Acapulco (in Acapulco)
В Акапулько Акапулько),
That's where they'll find us
Вот где они нас найдут
In sunny blue waters
В солнечных голубых водах,
Where the sand is warm and friendly
Где песок тёплый и ласковый.
Hey, Acapulco (hey, Acapulco)
Эй, Акапулько (эй, Акапулько),
I hear you softly callin'
Я слышу твой тихий зов.
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы плывём вокруг мыса любви в Акапулько.
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы плывём вокруг мыса любви в Акапулько.





Writer(s): Raymond Douglas Rhone, Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.