Neil Diamond - Acapulco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Diamond - Acapulco




Acapulco
Акапулько
There's love in the air
В воздухе любовь витает,
Well can you feel it now?
Чувствуешь её сейчас?
There's love in the air
В воздухе любовь витает,
And that's nice
Как это прекрасно.
You're learnin' a lot
Мы узнаём друг друга,
'Bout each other's ways
День ото дня всё больше,
You're learnin' a lot
Мы узнаём друг друга,
Ain't that right
Правда ведь, хорошая?
You work like a dog to try and get it good
Ты работаешь, как вол, чтобы всё было хорошо,
You work with your heart every day
Ты вкладываешь в это душу каждый день.
You know when you're through
И знаешь, когда закончишь,
You're gonna take your friend and get away
Ты возьмёшь меня за руку и мы уедем прочь.
To Acapulco (to Acapulco)
В Акапулько Акапулько),
That's where they'll find us (find us there)
Там нас и найдут (найдут нас там),
In sunny blue waters
В лазурных водах,
Where the sand is warm and friendly
Где тёплый и ласковый песок.
Hey Acapulco (hey Acapulco)
Эй, Акапулько (эй, Акапулько),
I hear you softly calling (I hear you call)
Я слышу твой тихий зов (слышу твой зов),
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы обогнём мыс любви на пути в Акапулько.
It's good and it's bad, when things are goin' right
Бывает хорошо, бывает и плохо, когда всё идёт как надо,
It's good and it's bad, when they swing
Бывает хорошо, бывает и плохо, когда всё меняется,
But you know that you're glad, you finally get it right
Но ты знаешь, что рада, когда всё наконец-то складывается,
You know that you're glad, so you sing
Ты знаешь, что рада, и поэтому поёшь.
But at seventy-two, it's hard to get around
В семьдесят два года трудно передвигаться,
At seventy-two, but not now
В семьдесят два года, но только не сейчас.
It's me and it's you, and we can get around
Мы с тобой вместе, и мы можем двигаться,
'Cause we know how
Потому что мы знаем как.
In Acapulco, (in Acapulco)
В Акапулько Акапулько),
Yeah, that's where they'll find us (find us there)
Да, там нас и найдут (найдут нас там),
In sunny blue waters
В лазурных водах,
Where the sand is warm and friendly
Где тёплый и ласковый песок.
Hey Acapulco (hey Acapulco)
Эй, Акапулько (эй, Акапулько),
I hear you softly calling (I hear you call)
Я слышу твой тихий зов (слышу твой зов),
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы обогнём мыс любви на пути в Акапулько.
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы обогнём мыс любви на пути в Акапулько.





Writer(s): Neil Diamond, Doug Rhone


Attention! Feel free to leave feedback.