Neil Diamond - Blue Destiny - Original Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Diamond - Blue Destiny - Original Demo




How can I love
Как я могу любить?
If my love doesn't love only me?
Если моя любовь не любит только меня?
What have I done
Что я наделал
To deserve love that never can be?
Заслужить любовь, которой никогда не будет?
Once she was just mine alone
Когда-то она была только моей.
Now she's just someone I've known
Теперь она просто кто-то, кого я знал.
What can I do
Что я могу сделать?
To change my blue destiny?
Изменить мою печальную судьбу?
First she decides
Сначала она решает.
That our love will always be true
Что наша любовь всегда будет верной.
Next thing I know
Следующее что я знаю
She's runnin' with somebody new
Она бегает с кем-то новым.
I ask this heart every day
Я спрашиваю это сердце каждый день.
Can there be some other way?
Может ли быть другой путь?
What can I do
Что я могу сделать?
To change my blue destiny?
Изменить мою печальную судьбу?
There were times
Были времена
When love was new
Когда любовь была новой ...
Now, the signs say we're through
Теперь, судя по знакам, между нами все кончено.
And bound for separate ways
И направляются разными путями.
First she decides
Сначала она решает.
That our love will always be true
Что наша любовь всегда будет верной.
Next thing I know
Следующее что я знаю
You're runnin' with somebody new
Ты бежишь с кем-то новым.
I ask my heart every day
Я спрашиваю свое сердце каждый день.
Can there be some other way?
Может ли быть другой путь?
What can I do
Что я могу сделать?
To change my blue destiny?
Изменить мою печальную судьбу?
Once you were mine
Когда-то ты была моей.
And wanted the whole world to know
И хотел, чтобы об этом узнал весь мир.
Now every time I'm around
Теперь каждый раз когда я рядом
You got somewhere to go
Тебе есть куда идти
Still I'd forgive all your lies darlin'
И все же я прощу тебе всю твою ложь, дорогая.
I realize you, only you
Я понимаю тебя, только тебя.
Can change my blue destiny
Могу ли я изменить свою печальную судьбу?





Writer(s): Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.