Lyrics and translation Neil Diamond - Brooklyn Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn Roads
Бруклинские Дороги
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза,
I
can
almost
hear
my
mother
Я
почти
слышу,
как
моя
мама
Callin',
"Neil,
go
find
your
brother
Зовёт:
"Нил,
найди
своего
брата,
Daddy's
home,
and
it's
time
for
supper
Папа
дома,
и
пора
ужинать,
And
I
see
two
boys
И
я
вижу
двух
мальчишек,
Racin'
up
two
flights
of
staircase
Мчащихся
вверх
по
двум
пролётам
лестницы,
Squirmin'
into
Papa's
embrace
Вжимаясь
в
папины
объятия,
And
his
whiskers
warm
on
their
face
И
его
щетина
колет
их
лица.
Where's
it
gone
Куда
всё
это
ушло?
Oh,
where's
it
gone
О,
куда
всё
это
ушло?
Two
floors
above
the
butcher
Два
этажа
над
мясной
лавкой,
First
door
on
the
right
Первая
дверь
справа,
Life
filled
to
the
brim
Жизнь,
наполненная
до
краёв.
As
I
stood
by
my
window
Когда
я
стоял
у
своего
окна
And
I
looked
out
of
those
И
смотрел
на
эти
Brooklyn
Roads
Бруклинские
дороги.
I
can
still
recall
Я
всё
ещё
помню
The
smells
of
cookin'
in
the
hallways
Запахи
готовки
в
коридорах,
Rubbers
drying
in
the
doorways
Сохнущие
галоши
у
дверей
And
report
cards
I
was
always
И
табели
успеваемости,
которые
я
всегда
Afraid
to
show
Боялся
показывать.
Mama'd
come
to
school
Мама
приходила
в
школу,
And
as
I'd
sit
there
softly
crying
И
пока
я
сидел,
тихонько
плача,
Teacher'd
say,
"He's
just
not
trying
Учительница
говорила:
"Он
просто
не
старается,
He's
got
a
good
head
if
he'd
apply
it"
У
него
хорошая
голова,
если
бы
он
её
применил".
But
you
know
yourself
Но
ты
сама
знаешь,
It's
always
somewhere
else
Мои
мысли
всегда
были
где-то
в
другом
месте.
I
built
me
a
castle
Я
построил
себе
замок
With
dragons
and
kings
С
драконами
и
королями,
And
I'd
ride
off
with
them
И
я
ускакал
бы
с
ними,
As
I
stood
by
my
window
Стоя
у
своего
окна,
And
looked
out
on
those
И
глядя
на
эти
Brooklyn
Roads
Бруклинские
дороги.
Thought
of
going
back
Думал
вернуться
назад,
But
all
I'd
see
are
stranger's
faces
Но
всё,
что
я
увижу,
- лица
незнакомцев
And
all
the
scars
that
love
erases
И
все
шрамы,
которые
стирает
любовь.
But
as
my
mind
walks
through
thoses
places
Но
пока
мой
разум
бродит
по
тем
местам,
I'm
wonderin'
Я
задаюсь
вопросом:
What's
come
of
them
Что
с
ними
стало?
Does
some
other
young
boy
Живёт
ли
какой-нибудь
другой
мальчишка
Come
home
to
my
room
В
моей
комнате?
Does
he
dream
what
I
did
Видит
ли
он
те
же
сны,
что
и
я,
As
he
stands
by
my
window
Когда
стоит
у
моего
окна
And
looks
out
on
those
И
смотрит
на
эти
Brooklyn
Roads
Бруклинские
дороги,
Brooklyn
Roads
Бруклинские
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.