Lyrics and translation Neil Diamond - Cherry Cherry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Cherry
Вишенка, вишенка
Baby
loves
me,
yes,
yes
she
does
Малышка
любит
меня,
да,
да,
любит
Ah,
the
girl's
outta
sight,
yeah
Ах,
девчонка
просто
чудо,
да
Says
she
loves
me,
yes,
yes
she
does
Говорит,
что
любит
меня,
да,
да,
любит
Mmm,
gonna
show
me
tonight,
yeah
Ммм,
покажет
мне
это
сегодня
вечером,
да
Hey,
she
got
the
way
to
move
me,
Cherry
Эй,
она
умеет
меня
завести,
Вишенка
(She
got
the
way
to
groove
me)
(Она
умеет
меня
завести)
(She
got
the
way
to
move
me)
(Она
умеет
меня
завести)
Cherry,
baby
Вишенка,
малышка
(She
got
the
way
to
groove
me)
(Она
умеет
меня
завести)
Tell
your
mama,
girl,
I
can't
stay
long
Скажи
своей
маме,
девочка,
что
я
не
могу
остаться
надолго
We
got
things
we
gotta
catch
up
on
У
нас
есть
дела,
которые
нам
нужно
наверстать
Mmm,
you
know,
you
know
what
I'm
sayin'
Ммм,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Can't
stand
still
while
the
music
is
playin'
Не
могу
стоять
на
месте,
пока
играет
музыка
Hey,
all
right
Эй,
хорошо
Y'ain't
got
no
right,
no,
no
you
don't
У
тебя
нет
права,
нет,
нет,
у
тебя
нет
Ah,
to
be
so
exciting
Ах,
быть
такой
волнующей
Won't
need
bright
lights,
no,
no
we
won't
Нам
не
нужны
яркие
огни,
нет,
нет,
не
нужны
Gonna
make
our
own
lightning
Мы
создадим
свои
собственные
молнии
Hey,
she
got
the
way
to
move
me,
Cherry
Эй,
она
умеет
меня
завести,
Вишенка
(She
got
the
way
to
groove
me)
(Она
умеет
меня
завести)
Cherry,
baby
Вишенка,
малышка
(She
got
the
way
to
move
me)
Uh
huh
(Она
умеет
меня
завести)
Угу
(She
got
the
way
to
groove
me)
(Она
умеет
меня
завести)
No,
we
won't
tell
a
soul
where
we
gone
to
Нет,
мы
никому
не
скажем,
куда
мы
ушли
Girl,
we
do
whatever
we
want
to
Девочка,
мы
делаем
все,
что
хотим
Ah,
I
love
the
way
that
you
do
me
Ах,
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь
со
мной
Cherry,
babe,
you
really
get
to
me
Вишенка,
малышка,
ты
действительно
меня
заводишь
Hey,
she
got
the
way
to
move
me,
Cherry
Эй,
она
умеет
меня
завести,
Вишенка
(She
got
the
way
to
groove
me)
(Она
умеет
меня
завести)
Cherry
baby
Вишенка,
малышка
(She
got
the
way
to
move
me)
All
right
(Она
умеет
меня
завести)
Хорошо
(She
got
the
way
to
groove
me)
Cherry
(Она
умеет
меня
завести)
Вишенка
(She
got
the
way
to
grove
me)
Yeah,
see
(Она
умеет
меня
завести)
Да,
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.