Neil Diamond - Fire On The Tracks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Diamond - Fire On The Tracks




Fire On The Tracks
Огонь на рельсах
There′s a Fire On The Tracks
Огонь на рельсах,
And the train's movin′ closer each day
И поезд приближается с каждым днем
To that Fire On The Tracks
К этому огню на рельсах.
Hey, don't nobody get in the way
Эй, никто не смеет вставать на пути!
Feel it coming right now
Чувствую, как он приближается сейчас,
Want to stop it, but how
Хочу остановить его, но как?
Can't you see there′s a Fire On The Tracks
Разве ты не видишь, огонь на рельсах?
Don′t you know
Разве ты не знаешь,
That you're headed for pain
Что ты направляешься к боли?
Look out,
Осторожно,
There′s a fire up ahead on the tracks,
Впереди на рельсах огонь,
And it's you on the train
И это ты в поезде,
Yeah, it′s you on the train
Да, это ты в поезде.
There's a movie somewhere
Где-то есть фильм
In the chaotic paths of our lives
На хаотичных путях наших жизней.
There′s a movie in there
Там есть фильм,
It's the story of everyday lies
Это история повседневной лжи,
Like some paperback dream
Как какой-то дешевый роман.
I hear somebody scream
Я слышу чей-то крик.
Hey mister, there's a Fire On The Tracks
Эй, милая, огонь на рельсах!
Can′t you see that you′re headed for pain
Разве ты не видишь, что ты направляешься к боли?
Don't you know
Разве ты не знаешь,
There′s a fire up ahead on the tracks,
Что впереди на рельсах огонь,
And that's you on the train
И это ты в поезде,
It′s you on the train
Это ты в поезде.
Hey mister, there's a Fire On The Tracks
Эй, милая, огонь на рельсах!
Can′t you see that you're headed for a pain
Разве ты не видишь, что ты направляешься к боли?
Don't you know
Разве ты не знаешь,
There′s a fire up ahead on the tracks,
Что впереди на рельсах огонь,
And that′s you on the train
И это ты в поезде.
Look out there's a fire
Осторожно, там огонь,
There′s a Fire On The Tracks
Огонь на рельсах.
Don't you know
Разве ты не знаешь,
That you′re headed for nothing but pain
Что ты направляешься только к боли?
'Cause it′s you on the train,
Потому что это ты в поезде,
It's you on the train
Это ты в поезде.
Look out now,
Осторожно же,
Fire
Огонь!
There's a fire on the track
Огонь на рельсах.
Don′t you know
Разве ты не знаешь,
That you′re headed for nothing but pain
Что ты направляешься только к боли?
'Cause it′s you on the train,
Потому что это ты в поезде,
Yeah
Да,
It's you on the train
Это ты в поезде.





Writer(s): Neil Leslie Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.