Lyrics and translation Neil Diamond - Glory Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wearin'
my
high
boots,
В
высоких
сапогах,
Got
all
my
worldlies
here
in
a
sack
Всё
моё
добро
в
мешке,
Looking
for
something,
Ищу
что-то,
Knowing
that
it
ain't
here
where
I'm
at
Зная,
что
этого
нет
там,
где
я
сейчас.
Ain't
looking
back
Не
оглядываюсь
назад.
Ride
by
thumbin',
Еду
автостопом,
Get
by
bummin'
Переживаю,
как
могу,
Friend,
have
you
seen
glory
road
Милая,
ты
видела
дорогу
славы?
Say,
friend,
I
got
a
heavy
load,
Скажи,
милая,
у
меня
тяжёлая
ноша,
And
I
know
glory
road's
waiting
for
me
И
я
знаю,
что
дорога
славы
ждёт
меня.
Caught
me
a
pick-up
Поймал
попутку,
Down
from
Seattle
through
to
L.A.
Из
Сиэтла
в
Лос-Анджелес.
Seems
like
those
folks
Кажется,
эти
люди
Go
chasin'
a
new
star
every
day
Каждый
день
гоняются
за
новой
звездой.
Ain't
gonna
stay
Не
собираюсь
оставаться.
In
Nevada,
through
Wyomin',
В
Неваде,
через
Вайоминг,
Colorado
I'm
on
my
way
Колорадо,
я
в
пути.
Friend,
have
you
seen
glory
road
Милая,
ты
видела
дорогу
славы?
Say,
friend,
I
got
a
heavy
load,
Скажи,
милая,
у
меня
тяжёлая
ноша,
And
I
know
glory
road's
waiting
for
me
И
я
знаю,
что
дорога
славы
ждёт
меня.
Met
so
many
others
Встретил
так
много
других,
Wanted
to
know
which
way
to
go
Хотели
знать,
куда
идти.
Louisiana,
New
York
City
Луизиана,
Нью-Йорк,
They
wanted
the
answer
Они
хотели
ответа,
They'd
ask
of
me.
Они
спрашивали
меня.
Friend,
have
you
seen
glory
road?
Милая,
ты
видела
дорогу
славы?
Say,
friend,
I
got
a
heavy
load
Скажи,
милая,
у
меня
тяжёлая
ноша,
And
I
know
glory
road's
waiting
for
me
И
я
знаю,
что
дорога
славы
ждёт
меня.
Rest
my
load,
Сброшу
свой
груз,
Now
I
know
glory
road
won't
set
me
free
Теперь
я
знаю,
дорога
славы
меня
не
освободит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.