Lyrics and translation Neil Diamond - Hell Yeah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
thinking
that
my
life
Если
ты
думаешь,
что
моя
жизнь
...
Is
a
hoot
and
a
holler
Это
улюлюканье
и
крик
From
the
start
of
the
day
С
самого
начала
дня
To
the
dark
of
the
night
Во
тьму
ночи,
And
that
its
ringin'
like
a
bell
и
это
звенит,
как
колокол.
That
you
only
want
to
follow
Что
ты
хочешь
лишь
следовать
за
мной.
Gotta
trust
me
when
I
say
Ты
должен
верить
мне
когда
я
говорю
I'm
just
trying
to
get
it
right
Я
просто
пытаюсь
все
исправить.
Still
I
think
about
myself
И
все
же
я
думаю
о
себе.
As
a
lucky
old
dreamer
Как
удачливый
старый
мечтатель.
If
you're
askin'
me
to
tell
Если
ты
просишь
меня
рассказать
...
Is
it
worth
what
I
paid
Стоит
ли
это
того,
что
я
заплатил?
You
gonna
hear
me
say
Ты
услышишь
что
я
скажу
Hell
yeah
it
is
Черт
возьми
да
это
так
And
I
say
it
loud
И
я
говорю
это
громко.
I
loved
it
all
Я
любил
все
это.
And
I'm
not
too
proud
И
я
не
слишком
горд.
I
freed
my
soul...
just
let
it
fly
Я
освободил
свою
душу...
просто
отпусти
ее.
Hell
yeah
this
crazy
life
around
me
Черт
возьми
да
эта
сумасшедшая
жизнь
вокруг
меня
It
confuses
and
confounds
me
Это
смущает
и
сбивает
меня
с
толку.
But
it's
all
the
life
I've
got
until
I
die
Но
это
все,
что
у
меня
есть,
пока
я
не
умру.
Hell
yeah
it
is
Черт
возьми
да
это
так
If
you're
asking
for
my
time
Если
ты
просишь
моего
времени
...
Isn't
much
left
to
give
you
Не
так
уж
много
осталось,
чтобы
дать
тебе.
Been
around
a
good
long
while
Я
здесь
уже
довольно
давно
So
I
gotta
say
it
fast
Так
что
я
должен
сказать
это
быстро
Time
is
all
we'll
ever
need
Время-это
все,
что
нам
нужно.
But
it's
gotta
have
a
meaning
Но
в
этом
должен
быть
смысл.
You
be
careful
how
it's
spent
Будь
осторожен
с
расходами.
Cause
it
isn't
going
to
last
Потому
что
это
не
продлится
долго
I
hear
you
wondering
out
loud
Я
слышу,
как
ты
удивляешься
вслух.
Are
you
ever
gonna
make
it?
У
тебя
когда-нибудь
получится?
Will
you
ever
work
it
out?
Ты
когда-нибудь
поймешь
это?
Will
you
ever
take
a
chance
Ты
когда
нибудь
рискнешь
And
just
believe
you
can?
И
просто
верить,
что
ты
можешь?
Hell
yeah
you
will
Да,
черт
возьми,
так
и
будет.
You're
gonna
be
okay
С
тобой
все
будет
в
порядке.
And
you
might
get
lost
И
ты
можешь
заблудиться.
But
then
you'll
find
a
way
Но
потом
ты
найдешь
способ.
Don't
go
alone
Не
ходи
один.
Can't
be
afraid
Не
бойся.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
This
life
is
here
and
it's
made
for
livin'
Эта
жизнь
здесь,
и
она
создана
для
того,
чтобы
жить.
And
love's
a
gift
that's
made
for
givin'
А
любовь-это
дар,
который
создан
для
того,
чтобы
дарить.
You
give
it
all
away
and
have
it
still
Ты
все
отдаешь
и
все
еще
имеешь.
And
Hell
yeah
you
will
И,
черт
возьми,
да,
ты
это
сделаешь.
I've
been
living
in
a
bowl
Я
живу
в
чаше.
With
a
lot
of
people
staring
На
меня
пялится
множество
людей.
With
my
feet
on
shaky
ground
С
моими
ногами
на
зыбкой
земле
And
my
head
up
in
the
sky
И
моя
голова
поднята
к
небу.
But
it's
where
I
want
to
be
Но
это
то
место,
где
я
хочу
быть.
It's
a
life
that's
made
for
caring
Эта
жизнь
создана
для
заботы.
Got
a
song
to
pass
the
day
У
меня
есть
песня,
чтобы
скоротать
день,
And
a
girl
to
share
the
night
и
девушка,
чтобы
разделить
ночь.
So
if
they
ask
you
when
I'm
gone
Так
что
если
они
спросят
тебя
когда
я
уйду
Was
it
everything
he
wanted?
Это
все,
чего
он
хотел?
When
he
had
to
travel
on
Когда
он
должен
был
путешествовать
дальше
Did
he
know
he'd
be
missed?
Знал
ли
он,
что
по
нему
будут
скучать?
You
can
tell
them
this
Ты
можешь
сказать
им
вот
что
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да!
He
saw
it
all
Он
все
это
видел.
He
walked
the
line
Он
переступил
черту.
Never
had
to
crawl
Никогда
не
приходилось
ползти.
He
cried
a
bit
Он
немного
поплакал.
But
not
for
long
Но
ненадолго.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
He
found
the
life
that
he
was
after
Он
нашел
жизнь,
которую
искал.
Filled
it
up
with
love
and
laughter
Наполнила
его
любовью
и
смехом.
Finally
got
it
right
Наконец-то
я
все
понял
правильно.
And
made
it
fit
И
сделал
его
подходящим.
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да!
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да!
Hell
yeah
he
did!
Черт
возьми,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Album
12 Songs
date of release
08-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.