Lyrics and translation Neil Diamond - If You Go Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
On
this
summer
day
В
этот
летний
день,
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
То
можешь
сразу
забрать
с
собой
и
солнце.
All
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
Всех
птиц,
что
летали
в
летнем
небе,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
так
нова,
And
our
hearts
were
high
А
наши
сердца
парили
в
вышине.
When
the
day
was
young
Когда
день
был
молод,
And
the
night
was
long
А
ночь
длинна,
And
the
moon
stood
still
И
луна
застывала,
For
the
night
bird's
song
Внимая
песне
ночной
птицы.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay
Но
если
останешься,
I'll
make
you
a
day
Я
подарю
тебе
день,
Like
no
day
has
been
or
will
be
again
Какого
еще
не
было
и
не
будет
никогда.
We'll
sail
on
the
sun
Мы
будем
плавать
по
солнцу,
We'll
ride
on
the
rain
Скакать
верхом
на
дожде,
We'll
talk
to
the
trees
Говорить
с
деревьями,
That
worship
the
wind
Что
поклоняются
ветру.
And
if
you
go
А
если
уйдешь,
Leave
me
just
enough
love
to
fill
up
my
hand
Оставь
мне
хоть
немного
любви,
чтобы
заполнить
ладонь.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
As
I
know
you
must
Как,
я
знаю,
ты
должна,
There'll
be
nothing
left
in
the
world
to
trust
В
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
верить.
Just
an
empty
room
filled
with
empty
space
Только
пустая
комната,
полная
пустоты,
Like
the
empty
look
I
see
on
your
face
Как
пустой
взгляд,
который
я
вижу
на
твоем
лице.
Can
I
tell
you
now,
as
you
turn
to
go
Могу
ли
я
сказать
тебе
сейчас,
когда
ты
уходишь,
I'll
be
dying
slowly
'til
your
next
hello
Что
я
буду
медленно
умирать
до
твоего
следующего
"привет".
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay
Но
если
останешься,
I'll
make
you
a
night
Я
подарю
тебе
ночь,
Like
no
night
has
been
or
will
be
again
Какой
еще
не
было
и
не
будет
никогда.
I'll
sail
on
your
smile
Я
буду
плавать
по
твоей
улыбке,
I'll
ride
on
your
touch
Скакать
верхом
на
твоих
прикосновениях,
I'll
talk
to
your
eyes,
that
I
love
so
much
Говорить
с
твоими
глазами,
которые
я
так
люблю.
But
if
you
go
Но
если
уйдешь,
I
won't
cry
Я
не
буду
плакать.
The
good's
gone
from
goodbye
В
слове
"прощай"
не
осталось
ничего
хорошего.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Kuen Rod, Brel Jacques Romain G
Album
Stones
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.