Lyrics and translation Neil Diamond - Lonely Lady #17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Lady #17
Одинокая леди №17
Lonely
lady
one,
she
run
away.
Одинокая
леди
номер
один,
она
убежала.
And
number
two,
she
do
the
same.
И
номер
два,
она
сделала
то
же
самое.
Lady
number
three
walk
out
on
me
Леди
номер
три
ушла
от
меня
Like
number
four.
Как
и
номер
четыре.
Who′s
keeping
score?
Кто
ведет
счет?
Lady
five,
oh
how
she
lied.
Леди
номер
пять,
о,
как
она
лгала.
She
made
me
pay
some
dues.
Она
заставила
меня
заплатить.
Six
and
seven,
eight,
nine,
ten,
Шесть
и
семь,
восемь,
девять,
десять,
They
really
were
bad
news.
Они
действительно
были
плохими
новостями.
Oh
no,
they'd
only
break
my
heart.
О
нет,
они
только
разбили
мне
сердце.
That′s
how
it
seems.
Вот
как
все
было.
And
then
I
finally
came
upon
И
затем
я
наконец-то
встретил
A
lady
seventeen.
Леди
номер
семнадцать.
Lonely
lady
number
seventeen,
Одинокая
леди
номер
семнадцать,
She
stayed
a
while.
Ты
осталась
на
некоторое
время.
She
had
the
style.
У
тебя
был
стиль.
Lonely
lady
number
seventeen,
Одинокая
леди
номер
семнадцать,
She
got
to
be
with
lonely
me.
Ты
стала
моей,
такой
же
одинокой.
Lonely,
lonely
lady
number
seventeen,
yeah.
Одинокая,
одинокая
леди
номер
семнадцать,
да.
Lonely
lady!
Одинокая
леди!
Ladies
eleven,
twelve
and
thirteen,
Леди
одиннадцать,
двенадцать
и
тринадцать,
They
came
and
went.
Они
приходили
и
уходили.
"Baby,"
I
still
can
hear
them
sayin'
"Детка,"
я
все
еще
слышу,
как
они
говорят,
"It's
time
to
repent."
"Пора
покаяться."
I
turned
around,
Я
обернулся,
And
there
she
was
И
вот
она
была
With
such
a
sweet
surprise:
С
таким
сладким
сюрпризом:
A
lovin′
face,
Любящее
лицо,
Lovin′
smile,
Любящая
улыбка,
And
love
lights
in
her
eyes.
И
огоньки
любви
в
твоих
глазах.
Lonely
lady
number
seventeen,
Одинокая
леди
номер
семнадцать,
You
stayed
a
while.
Ты
осталась
на
некоторое
время.
You
had
the
style.
У
тебя
был
стиль.
Lonely
lady
number
seventeen,
Одинокая
леди
номер
семнадцать,
Come
on
and
be
Давай
же
будь
With
lonely
me
Со
мной,
одиноким.
Oh
no,
when
lady
fourteen
walked
out,
О
нет,
когда
леди
номер
четырнадцать
ушла,
That's
when
I
screamed.
Вот
тогда
я
закричал.
No
luck
with
lady
fifteen
Не
повезло
с
леди
номер
пятнадцать
Or
sweet
sixteen.
Или
со
сладкой
шестнадцать.
But
lonely
lady
number
seventeen,
Но
одинокая
леди
номер
семнадцать,
You
stayed
a
while.
Ты
осталась
на
некоторое
время.
You
had
the
style.
У
тебя
был
стиль.
Lonely
lady
number
seventeen,
Одинокая
леди
номер
семнадцать,
Come
on
an
be
Давай
же
будь
With
lonely
me.
Со
мной,
одиноким.
Lonely,
lonely
lady
Одинокая,
одинокая
леди
Number
seventeen,
yeah!
Номер
семнадцать,
да!
Lonely
lady!
Одинокая
леди!
She
makes
me
feel
so
sociable
Ты
делаешь
меня
таким
общительным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Pallaman, Neil Leslie Diamond, Vince R Charles
Attention! Feel free to leave feedback.