Neil Diamond - Lonely Lady #17 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Diamond - Lonely Lady #17




Lonely Lady #17
Одинокая леди №17
Lonely lady one, she run away.
Одинокая леди номер один, она убежала.
And number two, she do the same.
И номер два, она сделала то же самое.
Lady number three walk out on me
Леди номер три ушла от меня
Like number four.
Как и номер четыре.
Who′s keeping score?
Кто ведет счет?
Lady five, oh how she lied.
Леди номер пять, о, как она лгала.
She made me pay some dues.
Она заставила меня заплатить.
Six and seven, eight, nine, ten,
Шесть и семь, восемь, девять, десять,
They really were bad news.
Они действительно были плохими новостями.
Oh no, they'd only break my heart.
О нет, они только разбили мне сердце.
That′s how it seems.
Вот как все было.
And then I finally came upon
И затем я наконец-то встретил
A lady seventeen.
Леди номер семнадцать.
Lonely lady number seventeen,
Одинокая леди номер семнадцать,
She stayed a while.
Ты осталась на некоторое время.
She had the style.
У тебя был стиль.
Lonely lady number seventeen,
Одинокая леди номер семнадцать,
She got to be with lonely me.
Ты стала моей, такой же одинокой.
Lonely, lonely lady number seventeen, yeah.
Одинокая, одинокая леди номер семнадцать, да.
Lonely lady!
Одинокая леди!
Ladies eleven, twelve and thirteen,
Леди одиннадцать, двенадцать и тринадцать,
They came and went.
Они приходили и уходили.
"Baby," I still can hear them sayin'
"Детка," я все еще слышу, как они говорят,
"It's time to repent."
"Пора покаяться."
I turned around,
Я обернулся,
And there she was
И вот она была
With such a sweet surprise:
С таким сладким сюрпризом:
A lovin′ face,
Любящее лицо,
Lovin′ smile,
Любящая улыбка,
And love lights in her eyes.
И огоньки любви в твоих глазах.
Lonely lady number seventeen,
Одинокая леди номер семнадцать,
You stayed a while.
Ты осталась на некоторое время.
You had the style.
У тебя был стиль.
Lonely lady number seventeen,
Одинокая леди номер семнадцать,
Come on and be
Давай же будь
With lonely me
Со мной, одиноким.
Oh no, when lady fourteen walked out,
О нет, когда леди номер четырнадцать ушла,
That's when I screamed.
Вот тогда я закричал.
No luck with lady fifteen
Не повезло с леди номер пятнадцать
Or sweet sixteen.
Или со сладкой шестнадцать.
But lonely lady number seventeen,
Но одинокая леди номер семнадцать,
You stayed a while.
Ты осталась на некоторое время.
You had the style.
У тебя был стиль.
Lonely lady number seventeen,
Одинокая леди номер семнадцать,
Come on an be
Давай же будь
With lonely me.
Со мной, одиноким.
Lonely, lonely lady
Одинокая, одинокая леди
Number seventeen, yeah!
Номер семнадцать, да!
Lonely lady!
Одинокая леди!
She makes me feel so sociable
Ты делаешь меня таким общительным.





Writer(s): King Pallaman, Neil Leslie Diamond, Vince R Charles


Attention! Feel free to leave feedback.