Lyrics and translation Neil Diamond - Love On The Rocks - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
on
the
rocks
Любовь
со
льдом
Ain't
no
surprise
В
этом
нет
ничего
удивительного
Pour
me
a
drink
Налей
мне
выпить.
And
I'll
tell
you
some
lies
И
я
скажу
тебе
немного
лжи.
Got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
So
you
just
sing
the
blues
all
the
time
Так
что
ты
все
время
поешь
блюз.
Gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
Gave
you
my
soul
Я
отдал
тебе
свою
душу.
You
left
me
alone
here
Ты
оставил
меня
здесь
одну.
With
nothing
to
hold
Мне
не
за
что
держаться.
Yesterday's
gone
Вчерашний
день
прошел.
Now
all
I
want
is
a
smile
Теперь
все,
чего
я
хочу,
- это
улыбка.
First,
they
say
they
want
you
Во-первых,
они
говорят,
что
хотят
тебя.
How
they
really
need
you
Как
же
ты
им
нужен
на
самом
деле
Suddenly
you
find
you're
out
there
Внезапно
ты
обнаруживаешь,
что
ты
где-то
там.
Walking
in
a
storm
Прогулка
в
бурю
When
they
know
they
have
you
Когда
они
узнают,
что
ты
у
них
есть.
Then
they
really
have
you
Тогда
у
них
действительно
есть
ты.
Nothing
you
can
do
or
say
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
You've
got
to
leave,
just
get
away
Ты
должен
уйти,
просто
уйти.
We
all
know
the
song
Мы
все
знаем
эту
песню.
You
need
what
you
need
Тебе
нужно
то,
что
тебе
нужно.
You
can
say
what
you
want
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь.
Not
much
you
can
do
Не
так
уж
много
ты
можешь
сделать.
When
the
feeling
is
gone
Когда
чувство
ушло
...
May
be
blue
skies
above
Наверху
может
быть
голубое
небо
But
it's
cold
when
you
love's
on
the
rocks
Но
холодно,
когда
твоя
любовь
на
камнях.
First,
they
say
they
want
you
Во-первых,
они
говорят,
что
хотят
тебя.
How
they
really
need
you
Как
ты
им
нужен
на
самом
деле
Suddenly
you
find
you're
out
there
Внезапно
ты
обнаруживаешь,
что
ты
где-то
там.
Walking
in
a
storm
Прогулка
в
бурю
When
they
know
they
have
you
Когда
они
узнают,
что
ты
у
них
есть.
Then
they
really
have
you
Тогда
у
них
действительно
есть
ты.
Nothing
you
can
do
or
say
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
You've
got
to
leave,
just
get
away
Ты
должен
уйти,
просто
уйти.
We
all
know
the
song
Мы
все
знаем
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Samoset, Chuck Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.