Lyrics and translation Neil Diamond - Love's Own Song
We
were
two
Нас
было
двое.
And
we
did
anything
we
ever
wanted
to
И
мы
делали
все,
что
хотели.
We
could
fly
Мы
могли
бы
летать.
And
we
saw
the
world
through
lovers′
eyes
И
мы
смотрели
на
мир
глазами
влюбленных.
For
a
while
it
was
all
that
we
needed
Какое-то
время
это
было
все,
что
нам
было
нужно.
For
a
while
we
were
LOVE'S
OWN
SONG
Какое-то
время
мы
были
песней
самой
любви.
Tell
me
how
this
could
ever
happen
Скажи
мне
как
это
могло
случиться
You
are
the
one
Ты
тот
самый.
That
showed
me
right
from
wrong
Это
научило
меня
отличать
хорошее
от
плохого.
Come
on
home
to
me,
babe
Иди
ко
мне
домой,
детка.
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Remember
you
and
me
Помнишь
нас
с
тобой?
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
It
was
true
Это
было
правдой.
Love
was
new
Любовь
была
новой.
And
no
one
could
ever
tell
us
what
to
do
И
никто
никогда
не
мог
сказать
нам,
что
делать.
Love
was
ours
Любовь
была
нашей.
We
took
it
far
Мы
зашли
слишком
далеко
Yeah,
we
even
touched
the
sky
Да,
мы
даже
коснулись
неба.
And
outshined
the
stars
И
затмил
звезды.
For
a
while
we
made
love's
sweet
music
Какое-то
время
мы
играли
сладкую
музыку
любви.
For
a
while
we
were
LOVE'S
OWN
SONG
Какое-то
время
мы
были
песней
самой
любви.
Tell
me
how
this
could
ever
happen
Скажи
мне
как
это
могло
случиться
I
turned
around
and
reached
for
you
Я
повернулся
и
потянулся
к
тебе.
And
baby,
you
were
gone
И,
Детка,
ты
ушла.
Please
don′t
make
me
plead
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
умолять.
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
I
remember
you
and
me
Я
помню
нас
с
тобой.
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
Tell
me
now
Скажи
мне
сейчас
Tell
me
how
this
could
ever
happen
Скажи
мне,
как
это
могло
случиться?
I
turned
around
and
reached
for
you
Я
повернулся
и
потянулся
к
тебе.
And
baby,
you
were
gone
И,
Детка,
ты
ушла.
Please
don't
make
me
plead
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
умолять.
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Remember
you
and
me
Помнишь
нас
с
тобой?
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE'S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE'S
OWN
SONG,
yeah
Мы
были
песней
самой
любви,
да
Remember
you
and
me
Помнишь
нас
с
тобой?
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE'S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE'S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE′S
OWN
SONG,
yeah
Мы
были
песней
самой
любви,
да
Remember
you
and
me
Помнишь
нас
с
тобой?
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE'S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE′S
OWN
SONG
Мы
были
песней
самой
любви.
We
were
LOVE'S
OWN
SONG,
yeah
Мы
были
песней
самой
любви,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Rhone, Sam Cole
Attention! Feel free to leave feedback.