Lyrics and translation Neil Diamond - Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Hello
boys
and
girls
Привет,
мальчики
и
девочки,
I
got
a
story
to
tell
you
я
хочу
рассказать
вам
историю
About
an
unlikely
hero
о
необычном
герое.
Rudolph
the
red
nose
reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень
Had
a
very
shiny
nose
имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
и
если
бы
вы
его
когда-нибудь
увидели,
You
would
even
say
it
glowed
вы
бы
даже
сказали,
что
он
светился.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
сочельником
Santa
came
to
say
пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him,
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
они
радостно
закричали:
"Rudolph
the
Red
Nose
Reindeer
"Рудольф
Красноносый
Олень,
You'll
go
down
in
history!"
ты
войдешь
в
историю!"
Yes
you
will
Да,
войдешь.
Yes
you
will
Да,
войдешь.
And
just
remember
all
you
kids
out
there
И
запомните,
все
вы,
детишки,
If
the
other
kids
laugh
at
you
если
другие
дети
смеются
над
вами,
Just
cause
you're
a
little
different
только
потому,
что
вы
немного
другие,
Hey,
you
could
be
just
like
Rudolph
эй,
вы
можете
быть
как
Рудольф,
A
hero
some
day
героем
однажды,
An
inspiration
вдохновением.
You'll
remember
that
now,
won't
you
Вы
же
запомните
это,
правда?
C'mon
and
sing
it
with
me
Давайте,
спойте
вместе
со
мной.
Rudolph
the
red
nose
reindeer,
Рудольф
Красноносый
Олень
Had
a
very
shiny
nose,
имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it,
и
если
бы
вы
его
когда-нибудь
увидели,
You
would
even
say
it
glowed.
вы
бы
даже
сказали,
что
он
светился.
All
of
the
other
reindeer,
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names.
смеялись
над
ним
и
обзывали
его.
They
never
let
poor
Rudolph,
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games.
участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve,
Однажды
туманным
сочельником
Santa
came
to
say
пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Why
don't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
почему
бы
тебе
не
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
они
радостно
закричали:
"Rudolph
the
Red
Nose
Reindeer
"Рудольф
Красноносый
Олень,
You'll
go
down
in
history!"
ты
войдешь
в
историю!"
Yes
you
will
Да,
войдешь.
Yeah
you
will,
Rudolph
Да,
войдешь,
Рудольф,
You're
a
part
of
history
now
ты
теперь
часть
истории.
And
you
can
do
it
to
boys
and
girls
И
вы
тоже
можете,
мальчики
и
девочки,
Just
be
yourself
просто
будьте
собой,
That's
usually
enough
обычно
этого
достаточно.
Don't
worry
what
people
say
Не
беспокойтесь
о
том,
что
говорят
люди,
You
know
you're
kinda
terrific
inside
вы
знаете,
что
вы
потрясающие
внутри.
Hey
and
by
the
way
Эй,
и
кстати,
Have
a
Happy
Christmas
счастливого
Рождества.
Come
on
now
Ну,
давайте
же,
Be
a
hero
будьте
героями,
Just
like
Rudolph
как
Рудольф,
An
inspiration
вдохновением,
Just
like
Rudolph
как
Рудольф.
Hey
we
love
you
Rudy
Эй,
мы
любим
тебя,
Руди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! Feel free to leave feedback.