Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soggy Pretzels (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
Размокшие крендельки (концерт в театре «Грик», Лос-Анджелес/1972)
You
were
cryin'
in
your
pretzels
when
I
met
you
Ты
плакала
над
крендельками,
когда
я
встретил
тебя,
You
were
washing
Ты
смывала
All
the
salt
away
from
the
dough
Всю
соль
с
теста.
You
were
cryin'
in
your
pretzels
Ты
плакала
над
крендельками,
And
I'll
never
forget
you
И
я
никогда
тебя
не
забуду,
But,
baby,
just
why,
I'll
ever
know
Но,
милая,
почему,
я
никогда
не
узнаю.
Cryin'
in
your
pretzels
Плакала
над
крендельками,
Cryin'
in
your
beer
Плакала
над
пивом,
Cryin'
on
the
table
Плакала
над
столом,
That's
where
I
found
you
dear
Вот
где
я
нашёл
тебя,
дорогая.
Yes,
my
sweet
I
came
into
that
bar
Да,
моя
сладкая,
я
зашёл
в
тот
бар,
It
was
in
Mississippi
Это
было
в
Миссисипи.
There
you
were,
sitting
in
the
corner
Вот
ты
сидишь
в
углу,
Crying
in
your
pretzels
Плачешь
над
крендельками.
You'd
already
sogged
up
Ты
уже
размочила
A
whole
plate
of
potato
chips
Целую
тарелку
картофельных
чипсов,
But
the
management
didn't
mind
Но
руководство
не
возражало,
Because
you
were
a
regular
customer
Потому
что
ты
была
постоянным
клиентом.
And
I
saw
you
sittin'
there
and
I
said
И
я
увидел
тебя
сидящей
там
и
сказал:
"That
person
needs
a
friend,
"Этому
человеку
нужен
друг,
And
I'm
gonna
be
a
friend
И
я
буду
другом.
Ain't
nobody
deserves
to
cry
in
his
pretzels
Никто
не
заслуживает
того,
чтобы
плакать
над
крендельками
All
night
and
wash
away
the
salt."
Всю
ночь
напролёт
и
смывать
соль".
So
I
kinda
sided
up
to
you
and
I
said,
Поэтому
я
как
бы
подсел
к
тебе
и
сказал:
"What
can
I
do
for
you?
How
can
I
help
you?
"Что
я
могу
для
тебя
сделать?
Чем
я
могу
тебе
помочь?
What
can
I
do
to
ease
the
pain?"
Что
я
могу
сделать,
чтобы
облегчить
твою
боль?"
Well,
you
were
cryin'
in
your
pretzels
Ты
плакала
над
крендельками,
Oh,
you
were
cryin'
in
your
beer
О,
ты
плакала
над
пивом,
Yes,
that
was
the
night
I
meet
you
Да,
это
была
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
And
I'll
always
hold
you
near
И
я
всегда
буду
держать
тебя
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
1
Prologue (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
2
I Am...I Said (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
3
Holly Holy - Live At Greek Theatre, Los Angeles/1972
4
Cracklin' Rosie - Live At Greek Theatre, Los Angeles/1972
5
Song Sung Blue - Live At Greek Theatre, Los Angeles/1972
6
Morningside (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
7
Canta Libre (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
8
Play Me (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
9
Musician Intros (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
10
Stones (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
11
Kentucky Woman (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
12
Walk On Water (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
13
Girl You'll Be a Woman Soon (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
14
Modern Day Version of Love (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
15
Shilo (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
16
I Think It's Going To Rain Today (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
17
And the Grass Won't Pay No Mind (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
18
Gitchy Goomy (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
19
Soggy Pretzels (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
20
Red Red Wine (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
21
You're So Sweet
22
Porcupine Pie (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
23
Sweet Caroline (Live) [1972 Greek Theatre]
24
Cherry Cherry (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
25
Solitary Man (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
26
Dialogue (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
27
Done Too Soon (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
28
Crunchy Granola Suite (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
29
Soolaimon/Brother Love's Travelling Salvation Show (Live At The Greek Theatre, Los Angeles/1972)
Attention! Feel free to leave feedback.