Lyrics and translation Neil Diamond - Summerlove (From "The Jazz Singer" Soundtrack)
Summerlove (From "The Jazz Singer" Soundtrack)
Летняя любовь (из саундтрека к фильму "Певец джаза")
Summer
love
Летняя
любовь
They
call
it
summer
love
Ее
называют
летней
любовью
But
oh,
how
it
feels
Но
как
же
это
чувство
реально
And
I
don't
believe
make
believe
И
я
не
верю
в
притворство
But
I
was
a
lonely
boy
Ведь
я
был
одиноким
парнем
And
you
were
a
lonely
girl
А
ты
была
одинокой
девушкой
And
we're
together
tonight
И
мы
вместе
сегодня
вечером
Summer
love
made
it
right
Летняя
любовь
все
исправила
Summer
love
Летняя
любовь
They
called
it
summer
love
Ее
называли
летней
любовью
But
some
how
it's
real
Но
почему-то
это
реально
Could
see
by
that
look
in
your
eyes
Я
видел
по
твоим
глазам
That
you
were
a
lonely
girl
Что
ты
была
одинокой
девушкой
And
I
was
a
lonely
boy
А
я
был
одиноким
парнем
And
when
the
evening
was
done
И
когда
вечер
подошел
к
концу
Summer
love
made
us
one
Летняя
любовь
сделала
нас
единым
целым
And
I
don't
believe
make
believe
И
я
не
верю
в
притворство
But
I
was
a
lonely
boy
Ведь
я
был
одиноким
парнем
And
you
were
a
lonely
girl
А
ты
была
одинокой
девушкой
And
when
the
evening
was
done
И
когда
вечер
подошел
к
концу
Summer
love
made
us
one
Летняя
любовь
сделала
нас
единым
целым
I
was
a
lonely
boy
Я
был
одиноким
парнем
And
you
were
a
lonely
girl
А
ты
была
одинокой
девушкой
But
we're
together
tonight
Но
мы
вместе
сегодня
вечером
We're
together
tonight
Мы
вместе
сегодня
вечером
Summer
love
Летняя
любовь
Summer
love
made
us
one
Летняя
любовь
сделала
нас
единым
целым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.