Lyrics and translation Neil Diamond - Sweet Caroline - Live in LA
Where
it
began,
I
can't
begin
to
know
when
Где
это
началось,
я
не
могу
даже
приблизительно
сказать,
когда
But
then
I
know
it's
growing
strong
Но
потом
я
знаю,
что
это
становится
все
сильнее
Oh,
wasn't
the
spring
О,
разве
это
не
была
весна
And
spring
became
the
summer
И
весна
превратилась
в
лето
Who'd
have
believe
you'd
come
along
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
появишься
Hands,
touching
hands,
reaching
out
Руки,
прикасающиеся
к
рукам,
тянущиеся
друг
к
другу
Touching
me,
touching
you
Прикасаюсь
ко
мне,
прикасаюсь
к
тебе
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seem
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими
I've
been
inclined
Я
был
склонен
To
believe
it
never
would...
but
now
I...
Верить,
что
этого
никогда
не
произойдет...
но
теперь
я.....
...look
at
the
night
...посмотри
на
ночь
And
it
don't
seem
so
lonely
И
это
не
кажется
таким
одиноким
We
fill
it
up
with
only
two
Мы
наполняем
его
только
двумя
And
when
I
hurt
И
когда
мне
больно
Hurting
runs
off
my
shoulder
Боль
стекает
с
моего
плеча
How
can
I
hurt
when
holding
you
Как
мне
может
быть
больно,
когда
я
держу
тебя
в
объятиях
One,
touching
one,
reaching
out
Один,
прикасающийся
к
другому,
протягивающий
руку
Touching
me,
touching
you
Прикасаюсь
ко
мне,
прикасаюсь
к
тебе
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seem
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими
I've
been
inclined
to
believe
they
never
would
Я
был
склонен
полагать,
что
они
никогда
этого
не
сделают
Sweet
Caroline,
good
times
never
seem
so
good
Милая
Кэролайн,
хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими
Sweet
Caroline,
I
believe
they
never
could...
Милая
Кэролайн,
я
верю,
что
они
никогда
не
смогли
бы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.