Lyrics and translation Neil Diamond - Take Care Of Me
The
first
time
В
первый
раз
...
Caught
you
stayin′
out
late
Я
застал
тебя
за
тем,
что
ты
задерживаешься
допоздна.
With
some
bad
boys
С
плохими
парнями.
The
first
time
В
первый
раз
...
And
you
got
mad
И
ты
разозлился.
When
I
asked
you
to
explain
it.
Когда
я
попросил
тебя
объяснить.
Say
it
isn't
so,
Скажи,
что
это
не
так.
I
need
you
to
say
it
isn′t
so
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал,
что
это
не
так.
And
I'll
believe
it
И
я
поверю
в
это.
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так.
Just
say
it
isn′t
so
Просто
скажи,
что
это
не
так.
And
that
I′m
dreamin'
И
что
я
сплю.
You
said
"Take
care
of
me"
Ты
сказал:
"позаботься
обо
мне".
You
begged
me
now
Ты
умоляла
меня
сейчас.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
And
I
believed
it
И
я
верил
в
это.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
It′s
me
or
nothin'
girl
Это
я
или
ничего,
девочка.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
The
next
time,
В
следующий
раз
I
was
out
by
myself
at
the
movie
Я
был
один
в
кино.
That
was
the
last
time
Это
было
в
последний
раз.
Found
you
there
Я
нашел
тебя
там.
With
some
fast
talkin′
smoothie
С
каким-то
быстро
говорящим
смузи
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так.
I
need
you
to
say
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
...
That
I
don′t
see
what
I'm
seein'
Что
я
не
вижу
того,
что
вижу.
Say
it
isn′t
so
Скажи,
что
это
не
так.
Just
say
it
isn′t
true,
Просто
скажи,
что
это
неправда.
That
you
would
cheat
me
Что
ты
обманешь
меня
You
said
"Take
care
of
me"
Ты
сказал:
"позаботься
обо
мне".
You
kept
on
beggin'
me
Ты
продолжал
умолять
меня.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
And
I
believed
it,
yeah
И
я
верил
в
это,
да.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
Now
it′s
your
turn
to
take
care
of
me
Теперь
твоя
очередь
позаботиться
обо
мне.
Don't
beg
me
one
more
time
Не
умоляй
меня
еще
раз.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
You
said
it
now
Ты
сказал
Это
сейчас.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
That
you
needed
me
Что
ты
нуждаешься
во
мне.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
And
I
believed
your
lies
И
я
поверил
твоей
лжи.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
You
know
that
now
you′ve
got
to...
Ты
знаешь,
что
теперь
ты
должен...
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
You
gonna
miss
me
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне
милая
You
gonna
know
it
too
Ты
тоже
это
узнаешь
Forget
the
high
times
Забудь
о
высоких
временах
You
said
"Take
care
of
me"
Ты
сказал:
"позаботься
обо
мне".
Take
care
of
me
Позаботься
обо
мне.
Take
care
of
me
Позаботься
обо
мне.
Take
care
of
me
Позаботься
обо
мне.
You
did
me
dirty
Ты
сделал
мне
гадость.
You
treated
me
bad
Ты
плохо
со
мной
обращался.
Look
what
I
am
today,
baby...
Посмотри,
какая
я
сегодня,
детка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.