Lyrics and translation Neil Diamond - Talking Optimist Blues (Good Day Today)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
worries
by
the
ton
У
меня
куча
забот.
Gettin'
cancer's
only
one
Заболеть
раком-это
только
один
из
них.
Overtaxed
and
alimonied
Сверхурочные
и
алименты
Tired
of
eatin'
fried
baloney
Устал
есть
жареную
колбасу
I
got
burdens
on
my
shoulders
На
моих
плечах
бремя.
Dying
young
or
growin'
older
Умирать
молодым
или
взрослеть?
There's
some
brain
cells
I'm
missin'
Мне
не
хватает
некоторых
клеток
мозга.
But
despite
it
all,
I'd
like
to
say
Но,
несмотря
на
все
это,
я
хотел
бы
сказать:
I'm
gonna
have
a
good
day
today
Сегодня
у
меня
будет
хороший
день
Gonna
have
a
good
time
anyway
В
любом
случае
мы
хорошо
проведем
время
Put
it
all
behind
me,
lay
it
all
away
Оставь
все
это
позади,
оставь
все
это
позади.
Gonna
be
a
good
day
today
Сегодня
будет
хороший
день
Bills
and
pills
and
former
wives
Счета,
таблетки
и
бывшие
жены.
Past
mistakes
and
former
lives
Прошлые
ошибки
и
прошлые
жизни
Bank
account
is
overdrawn
Банковский
счет
перевыполнен
Out
of
Prozac,
hairline's
gone
Кончился
Прозак,
волосяной
покров
пропал.
Hearing
voices
in
my
head
Слышу
голоса
в
своей
голове
Say
I
should've
stayed
in
bed
Скажи,
что
я
должен
был
остаться
в
постели.
Dog
just
died,
but
what
the
heck
Пес
только
что
умер,
но
какого
черта?
Nothing
worse
can
happen
anyway
В
любом
случае
ничего
хуже
не
может
случиться.
I'm
gonna
have
a
good
day
today
Меня
будет
хороший
день.
I'm
gonna
have
a
good
time
anyway
То
я
все
равно
хорошо
проведу
время
Put
it
all
behind
me,
lay
it
all
away
Оставь
все
это
позади,
оставь
все
это
позади.
Gonna
be
a
good
day
today
Сегодня
будет
хороший
день
Pulled
my
back
and
wrecked
my
car
Потянул
меня
за
спину
и
разбил
мою
машину
Girlfriend
stole
my
VCR
Подружка
украла
мой
видеомагнитофон
Letter
came
from
Sixty
Minutes
Письмо
пришло
через
шестьдесят
минут.
Say
they
wanna
put
me
in
it
Скажи,
что
они
хотят
втянуть
меня
в
это
дело.
Tell
me
my
career
just
died
Скажи
мне
что
моя
карьера
только
что
умерла
Years
ago
I
might've
cried
Много
лет
назад
я
могла
бы
заплакать.
Now
I'm
just
too
old
to
do
it
Теперь
я
просто
слишком
стар
для
этого.
May
be
true,
but
screw
it
anyway
Может
быть,
это
и
правда,
но
к
черту
все
это!
I'm
gonna
have
a
good
day
today
То
сегодня
у
меня
будет
хороший
день.
I'm
gonna
have
a
good
time
anyway
Я
собираюсь
хорошо
провести
время
в
любом
случае.
Put
it
all
behind
me,
lay
it
all
away
Оставь
все
это
позади,
оставь
все
это
позади.
Gonna
be
a
good
day
today
Сегодня
будет
хороший
день
I'm
gonna
have
a
good
day
today
У
меня
сегодня
будет
хороший
день
I'm
gonna
have
a
good
time
anyway
То
я
все
равно
хорошо
проведу
время
Put
it
all
behind
me,
lay
it
all
away
Оставь
все
это
позади,
оставь
все
это
позади.
Gonna
be
a
good
day
today
Сегодня
будет
хороший
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diamond Neil Leslie, Peters Gretchen
Attention! Feel free to leave feedback.