Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boat That I Row (Mono)
Das Boot, das ich rudere (Mono)
I
don't
have
a
lot,
but
with
me
that's
fine
Ich
habe
nicht
viel,
aber
das
ist
für
mich
in
Ordnung
Whatever
I
got,
well,
I
know
it's
mine
Was
immer
ich
habe,
nun,
ich
weiß,
es
gehört
mir
I
don't
go
around
with
the
local
crowd
Ich
hänge
nicht
mit
den
Leuten
hier
rum
I
don't
dig
what's
in
so
I
guess
I'm
out
Ich
mag
nicht,
was
angesagt
ist,
also
bin
ich
wohl
raus
I'm
saying
these
things
Ich
sage
diese
Dinge,
So
you
know
me,
baby
damit
du
mich
kennst,
Baby
So,
you
understand
what
I'm
all
about
damit
du
verstehst,
worum
es
mir
geht
The
boat
that
I
row
won't
cross
no
ocean
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
keinen
Ozean
überqueren
The
boat
that
I
row
won't
get
me
there
soon
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
mich
nicht
so
schnell
dorthin
bringen
But
I
got
the
love
and
if
you
got
the
notion
Aber
ich
habe
die
Liebe,
und
wenn
du
Lust
hast
The
boat
that
I
row's
big
enough
for
two
Das
Boot,
das
ich
rudere,
ist
groß
genug
für
zwei
Just
me
and
you
Nur
für
dich
und
mich
There
ain't
a
man
alive
Es
gibt
keinen
Mann
auf
der
Welt,
Can
tell
me
what
to
say
der
mir
sagen
kann,
was
ich
sagen
soll
I
choose
my
own
side
and
I
like
it
that
way
Ich
wähle
meine
eigene
Seite,
und
ich
mag
es
so
I
don't
worry
about
all
the
things
that
I'm
not
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
bin
There's
only
one
thing
that
I
want
I
ain't
got
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
will,
die
ich
nicht
habe
You
know
that
I'm
talkin'
about
you,
baby
Du
weißt,
dass
ich
von
dir
rede,
Baby
But
you
better
know
before
you
come
along
Aber
du
solltest
es
wissen,
bevor
du
mitkommst
The
boat
that
I
row
won't
cross
no
ocean
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
keinen
Ozean
überqueren
The
boat
that
I
row
won't
get
me
there
soon
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
mich
nicht
so
schnell
dorthin
bringen
But
I
got
the
love
and
if
you
got
the
notion
Aber
ich
habe
die
Liebe,
und
wenn
du
Lust
hast
The
boat
that
I
row's
big
enough
for
two
Das
Boot,
das
ich
rudere,
ist
groß
genug
für
zwei
Just
me
and
you
Nur
für
dich
und
mich
I'm
saying
these
things
Ich
sage
diese
Dinge,
So
you
know
me,
baby
damit
du
mich
kennst,
Baby
Do
you
understand
what
I'm
all
about
Verstehst
du,
worum
es
mir
geht
The
boat
that
I
row
won't
cross
no
ocean
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
keinen
Ozean
überqueren
The
boat
that
I
row
won't
get
me
there
soon
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
mich
nicht
so
schnell
dorthin
bringen
But
I
got
the
love
and
if
you
got
the
notion
Aber
ich
habe
die
Liebe,
und
wenn
du
Lust
hast
The
boat
that
I
row's
big
enough
for
two
Das
Boot,
das
ich
rudere,
ist
groß
genug
für
zwei
Just
me
and
you
Nur
für
dich
und
mich
The
boat
that
I
row
won't
cross
no
ocean
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
keinen
Ozean
überqueren
The
boat
that
I
row
won't
get
me
there
soon
Das
Boot,
das
ich
rudere,
wird
mich
nicht
so
schnell
dorthin
bringen
But
I
got
the
love
and
if
you
got
the
notion
Aber
ich
habe
die
Liebe,
und
wenn
du
Lust
hast
The
boat
that
I
row's
big
enough
for
two
Das
Boot,
das
ich
rudere,
ist
groß
genug
für
zwei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.