Lyrics and translation Neil Diamond - The Boat That I Row (Remastered 2011 / Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boat That I Row (Remastered 2011 / Mono)
Лодка, на которой я гребу (Remastered 2011 / Mono)
I
don't
have
a
lot
but
with
me
that's
fine
У
меня
немного,
но
мне
этого
хватает,
Whatever
i
got,
well,
i
know
it's
mine
Что
имею,
то
имею,
и
это
моё.
I
don't
go
around
with
the
local
crowd
Я
не
вожусь
с
местной
толпой,
I
don't?
so
i
guess
i'm
out
Не
вожусь?
Ну
и
ладно,
я
в
стороне.
I'm
sayin'
these
things
so
you
know
me,
baby
Я
говорю
это,
чтобы
ты
меня
знала,
малышка,
So
you
understand
what
i'm
all
about
Чтобы
ты
понимала,
что
я
из
себя
представляю.
The
boat
that
i
row
won't
cross
no
ocean
Лодка,
на
которой
я
гребу,
не
пересечёт
океан,
The
boat
that
i
row
won't
get
me
there
soon
Лодка,
на
которой
я
гребу,
не
доставит
меня
туда
быстро.
But
i
got
the
love
and
if
you
got
the
notion
Но
у
меня
есть
любовь,
и
если
ты
не
против,
The
boat
that
i
row
is
big
enough
for
two
Лодки,
на
которой
я
гребу,
хватит
на
двоих.
That's
me
and
you
На
меня
и
тебя.
There
ain't
a
man
in
life
tell
me
what
to
say
Ни
один
мужчина
в
жизни
не
скажет
мне,
что
говорить,
I
choose
my
own
side
and
i
like
it
that
way
Я
выбираю
свою
сторону,
и
мне
это
нравится.
I
don't
worry
about
the
thinkgs
that
i'm
not
Я
не
беспокоюсь
о
том,
чего
у
меня
нет,
There's
only
one
thing
that
i
want
i
ain't
got
Есть
только
одно,
чего
я
хочу
и
не
имею.
You
know
that
i'm
talking
about
you
baby
Ты
знаешь,
что
я
говорю
о
тебе,
малышка,
So
you
better
know
and
come
along
Так
что
пойми
это
и
иди
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.