Lyrics and translation Neil Diamond - The Last Picasso (Live Broadcast 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Picasso (Live Broadcast 1976)
Последний Пикассо (Прямая трансляция 1976)
The
last
Picasso
Последний
Пикассо
The
last
Picasso
Последний
Пикассо
Was
just
acquired
by
some
old
museum
Только
что
был
приобретен
каким-то
старым
музеем,
And
Don
Quixote
И
Дон
Кихот
Well,
Don
Quixote
Да,
Дон
Кихот,
The
old
man's
rhyme
has
lost
its
reason
Рифма
старика
потеряла
свой
смысл.
Which
only
reminds
me
Что
лишь
напоминает
мне,
Have
I
remembered
to
say
Не
забыл
ли
я
сказать,
That
without
you
this
life
of
plenty
Что
без
тебя
эта
роскошная
жизнь
Would
seem
so
empty
Казалась
бы
такой
пустой.
Ah,
The
last
Picasso
Ах,
последний
Пикассо
Me
oh
me,
oh
me,
oh
me,
oh
me
and
you
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
я
и
ты
We,
we
can
sigh
Мы,
мы
можем
вздохнуть
Me,
oh
me,
oh
me,
oh
me
we
can
sigh
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
я,
мы
можем
вздохнуть
The
last
Picasso
Последний
Пикассо
The
last
Picasso
Последний
Пикассо
May
gather
dust
amid
the
ruins
Может
пылиться
среди
руин,
And
Don
Quixote
И
Дон
Кихот
Well,
Don
Quixote
may
no
longer
Что
ж,
Дон
Кихот,
возможно,
больше
не
Make
his
wishful
tunes
Слагает
свои
желанные
мелодии.
But
I
still
have
you
Но
у
меня
всё
ещё
есть
ты,
And
I
will
have
you
И
ты
будешь
со
мной,
When
everything
else
is
done
and
gone
with
Когда
всё
остальное
исчезнет,
We'll
be
like
one
with,
the
last
Picasso
Мы
будем
едины,
как
последний
Пикассо.
Me
oh
me,
oh
me,
oh
me,
oh
me
and
you
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
я
и
ты
We,
we
can
sigh
Мы,
мы
можем
вздохнуть
Me
oh
me,
oh
me
oh
me,
oh
we
can
sigh
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
мы
можем
вздохнуть
Me
oh
me,
oh
me,
oh
me,
oh
me
and
you
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
я
и
ты
We,
we
can
sigh
Мы,
мы
можем
вздохнуть
Me
oh
me,
oh
me,
oh
me,
oh
we
can
sigh
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
мы
можем
вздохнуть
We,
we
can
sigh
Мы,
мы
можем
вздохнуть
Me
oh
me,
oh
me,
oh
we
can
sigh
Я,
о,
я,
о,
я,
о,
мы
можем
вздохнуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.