Lyrics and translation Neil Diamond - Yes I Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
And
Music
By
Neil
Diamond
Слова
И
Музыка
Нила
Даймонда
Yes
I
Will,
'deed
I
will.
Да,
буду,
потому
что
буду.
If
I
may,
if
I
might,
if
I
can.
Если
можно,
если
можно,
если
можно.
Once
upon
a
passing
night
dream
Однажды
во
сне
He
beheld
a
mystic
image
bathed
in
blue
reflection.
Он
увидел
мистический
образ,
омытый
голубым
отражением.
Then
he
stood
and
made
his
song,
Затем
он
встал
и
запел
свою
песню.
Closed
his
eyes
to
feel
the
thunder
Он
закрыл
глаза,
чтобы
почувствовать
раскаты
грома.
Echo
like
a
wave
around
him;
Эхо
словно
волна
вокруг
него;
Love
was
in
this
strange
house,
Любовь
была
в
этом
странном
доме.
And
he
knew
he
did
belong,
yes
he
did
belong.
И
он
знал,
что
он
здесь,
да,
он
здесь.
Yes
I
Will,
'deed
I
will.
If
I
can.
Да,
я
сделаю
это,
потому
что
сделаю,
если
смогу.
And
cold
it
was
within
the
marrow,
И
холодно
было
внутри
мозга.
Waiting
like
a
wounded
sparrow,
Жду,
как
раненый
воробей.
Helpless
and
forgotten
while
the
radio
played
on.
Беспомощный
и
забытый,
пока
играет
радио.
Sing
your
song
you
fool,
you
dreamer;
Пой
свою
песню,
глупец,
мечтатель.
'Cross
the
space
that
lies
between
us;
Пересечь
пространство,
что
лежит
между
нами;
Cast
the
stones
of
fortune,
Бросай
камни
фортуны,
For
the
journey
has
begun,
yes
it
has
begun.
Путешествие
началось,
да,
началось.
So
you
do,
so
you
want
to
be
giving.
Так
ты
делаешь,
так
ты
хочешь
отдавать.
Say
it
out
loud
if
you
need
to
be
holy.
Скажи
это
вслух,
если
хочешь
быть
святым.
So
you
do,
so
you
want
to
be
loving;
Так
ты
делаешь,
так
ты
хочешь
любить.
Say
it
out
now
if
you
need
to
be
holier
still.
Скажи
это
прямо
сейчас,
если
тебе
нужно
быть
еще
более
святым.
So
it
seems
or
so
it
may
be,
Так
кажется
или
так
может
быть,
I
can't
know
for
sure
but
lately
seems
I'm
on
a
journey
Я
не
могу
знать
наверняка
но
в
последнее
время
мне
кажется
что
я
путешествую
To
a
place
I've
never
been.
Туда,
где
я
никогда
не
был.
And
baby
if
I
had
the
answers
I
would
lay
them
all
before
you;
И
детка
если
бы
у
меня
были
ответы
я
бы
выложил
их
все
перед
тобой;
Plainly
it's
a
circle,
one
that
ends
and
then
begins,
and
begins
again.
Ясно,
что
это
круг,
который
заканчивается,
затем
начинается
и
начинается
снова.
Yes
I
Will,
'deed
I
will.
If
I
can
Да,
я
сделаю
это,
потому
что
сделаю,
если
смогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Album
Serenade
date of release
27-09-1974
Attention! Feel free to leave feedback.