Lyrics and translation Neil Gaiman feat. Amanda Palmer - The Problem With Saints
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Problem With Saints
Проблема со святыми
I
wish
that
Joan
of
Arc
wouldn’t
hang
around
the
park
Вот
бы
Жанна
д'Арк
не
слонялась
по
парку,
Pronouncing
that
she
won’t
get
burned
again
Заявляя,
что
больше
не
сгорит.
Her
armour's
very
shiny
and
her
message
is
divine
Её
доспехи
сияют,
а
посыл
божественен,
But
I
wish
she’d
take
a
day
off
now
and
then
Но
как
бы
я
хотел,
чтобы
она
хоть
изредка
брала
выходной.
“It
clears
your
head
when
you
come
back
from
the
dead
«Голова
яснеет,
когда
возвращаешься
с
того
света
With
your
sword
as
sharp
as
anything
that
cutsâ€
С
мечом
острым,
как
всё,
что
режет».
And
to
prove
it
she
bisected
three
young
tourists
from
Utrecht
И
в
доказательство
разрубила
трёх
молодых
туристов
из
Утрехта,
Which
rapidly
displayed
a
lot
of
guts
Что
быстро
привело
к
демонстрации
кишок.
She
says
we
need
to
raise
a
brand
new
army
Она
говорит,
что
нам
нужно
собрать
новую
армию,
And
the
flag
of
France
so
proudly
she’ll
unfold
И
она
с
гордостью
развернёт
флаг
Франции,
And
the
people
that
she
hated
will
be
neatly
bifurcated
И
люди,
которых
она
ненавидела,
будут
аккуратно
разделены
надвое,
And
the
British
will
no
longer
rule
the
world
И
британцы
больше
не
будут
править
миром.
She
says
it
was
a
mistake
to
let
them
burn
her
at
the
stake
Она
говорит,
что
было
ошибкой
позволить
им
сжечь
её
на
костре,
And
she
learned
a
lesson
back
there
in
the
flames
И
она
усвоила
урок
там,
в
огне,
So
she’s
going
to
kill
the
Queen
Поэтому
она
собирается
убить
королеву.
And
it’s
really
hard
to
hang
around
with
saints
И,
знаешь,
очень
сложно
общаться
со
святыми.
I
think
I
ought
to
tell
her
that
the
English
left
in
failure
Думаю,
мне
стоит
сказать
ей,
что
англичане
ушли
ни
с
чем,
And
they
don’t
go
back
to
France
except
on
hols
И
они
не
возвращаются
во
Францию,
кроме
как
на
каникулы.
But
I
saw
her
vivisect
a
man
who
wanted
to
correct
her
Но
я
видел,
как
она
вскрыла
мужчину,
который
хотел
поправить
её,
And
the
playground
soon
resembled
Grand
Guignol
И
детская
площадка
вскоре
стала
напоминать
Гран-Гиньоль.
She
says
we
need
to
raise
a
brand
new
army
Она
говорит,
что
нам
нужно
собрать
новую
армию,
And
she
marched
us
round
until
we
couldn’t
stand
И
гоняла
нас,
пока
мы
не
падали
с
ног.
She
says
the
nation
she
abhors
will
soon
be
writhing
on
the
floor
Она
говорит,
что
нация,
которую
она
ненавидит,
скоро
будет
корчиться
на
полу,
And
the
British
will
no
longer
rule
her
land
И
британцы
больше
не
будут
править
её
землёй.
And
she’s
waiting
for
the
douphin
И
она
ждёт
дофина,
That
will
come
across
the
ocean
Который
приплывёт
через
океан,
And
knows
that
God
agrees
with
her
complaints
И
знает,
что
Бог
согласен
с
её
жалобами.
So
I’m
hoping
she’ll
ignore
my
English
accent
in
her
war
Поэтому
я
надеюсь,
что
она
не
обратит
внимания
на
мой
английский
акцент
во
время
своей
войны,
Cause
it’s
really
hard
to
hang
around
with
saints
Потому
что,
правда,
очень
сложно
общаться
со
святыми.
She
says
we
need
to
raise
a
brand
new
army
Она
говорит,
что
нам
нужно
собрать
новую
армию,
And
the
flag
of
France
so
proudly
she’ll
unfold
И
она
с
гордостью
развернёт
флаг
Франции,
And
the
people
that
she
hated
will
be
neatly
bifurcated
И
люди,
которых
она
ненавидела,
будут
аккуратно
разделены
надвое,
And
the
British
will
no
longer
rule
И
британцы
больше
не
будут
править,
The
British
will
no
longer
rule
Британцы
больше
не
будут
править,
The
British
will
no
longer
rule
the
world!
Британцы
больше
не
будут
править
миром!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Kulash, Amanda Mackinnon Palmer, Neil Richard Gaiman, Ben Folds
Attention! Feel free to leave feedback.