Lyrics and translation Neil Morris - Little Moses - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Moses - Original Mix
Маленький Моисей - Оригинальный микс
Away
by
the
river
so
clear,
the
ladies
were
winding
their
way
У
реки
прозрачной,
далёко
отсюда,
шли
женщины,
свой
путь
совершая,
And
Pharaoh's
little
daughter
stepped
down
in
the
water
И
дочь
фараона
сошла
к
реке
водной,
To
bathe
in
the
cool
of
the
day
В
прохладе
дневной
искупаться
желая.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег
смело,
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашла
там
младенца
прекрасного.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег
смело,
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашла
там
младенца
прекрасного.
And
away
by
the
waters
so
blue,
the
infant
was
lonely
and
sad
У
синей
реки,
вдали
от
людей,
младенец
лежал,
одинокий
и
грустный,
She
took
him
in
pity
and
thought
him
so
pretty
Она,
сжалившись,
взяла
его,
милым
нашла,
And
it
made
little
Moses
so
glad
И
маленький
Моисей
стал
радостный.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
сыном
своим,
прекрасным,
любимым,
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
кормилицу
поблизости
нашла.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
сыном
своим,
прекрасным,
любимым,
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
кормилицу
поблизости
нашла.
And
away
by
the
river
so
clear,
they
carried
the
beautiful
child
У
реки
прозрачной,
далёко
отсюда,
несли
прекрасного
малыша,
To
his
own
tender
mother,
his
sister
and
brother
К
родной
его
маме,
сестре
и
брату,
Little
Moses
looked
happy
and
smiled
Маленький
Моисей
смотрел,
улыбаясь.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Мать
его
добрая
все,
что
могла,
сделала,
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Чтоб
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Мать
его
добрая
все,
что
могла,
сделала,
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Чтоб
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
And
away
by
the
sea
that
was
red,
little
Moses,
the
servant
of
God
А
у
моря
Красного,
Моисей,
Божий
слуга,
While
in
him
confided
the
sea
was
divided
С
верой
в
душе,
разделил
морские
воды,
As
upward
he
lifted
his
rod
Подняв
свой
жезл
высоко.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Евреи
прошли,
а
войско
фараона,
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
В
пучине
морской
погибло
безвозвратно.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Евреи
прошли,
а
войско
фараона,
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
В
пучине
морской
погибло
безвозвратно.
And
away
on
the
mountain
so
high,
the
last
one
that
ever
might
see
И
на
горе
высокой,
последней,
что
он
увидал,
While
in
his
victorious,
his
hope
was
most
glorious
В
победе
своей,
с
надеждой
в
груди,
He'd
soon
o'er
the
Jordan
be
free
Он
знал,
что
скоро
за
Иордан
он
пойдёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.