Lyrics and translation Neil Sedaka - A Felicidade (Remastered)
Tristeza
nao
tem
fim,
felicidade
sim
Печаль
НАО
тем
Фим,
счастье
сим
A
felicidade
e
como
gota,
de
orvalho
numa
petala
de
flor
Счастье
и
как
капля,
из
орвальо
Нума
петала
из
цветка
Brilha
tranquila.
Depois
de
leve
oscila.
Brilha
тихо.
- Мягко
спросил
он.
E
cai
como
uma
lagrima
de
amor.
И
Кай,
как
слезы
любви.
A
felicidade
do
pobre
parece,
Счастье
бедному,
кажется,,
A
grande
ilusao
do
carnavao.
Большой
илусао
до
карнавала.
A
gente
trabalha,
o
ano
intero,
Люди
работают,
или
анус
intero,
Por
um
momento
de
sonho
pra
fazer
a
fantasia.
На
мгновение
сонхо
пра
фазер
фантазия.
De
rei
ou
de
pirata
ou
jardineira.
Рей
или
пират
или
джардинейра.
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta
feira.
Пра-тудо
покончил
с
квартирой
Фейра.
Tristeza
nao
tem
fim,
felicidade
sim
Печаль
НАО
тем
Фим,
счастье
сим
A
felicidade
e
como
gota,
de
orvalho
numa
petala
de
flor
Счастье
и
как
капля,
из
орвальо
Нума
петала
из
цветка
Brilha
tranquila.
Depois
de
leve
oscila.
Brilha
тихо.
- Мягко
спросил
он.
E
cai
como
uma
lagrima
de
amor.
И
Кай,
как
слезы
любви.
A
minha
felicidade
esta
sonhando,
Минха
счастлива,
это
сонхандо,
Nos
olhos
da
minha
namorada.
Мы
олхос
да
Минха
наморада.
E
como
esta
noite,
passando,
passando,
И,
как
это
noite,
passando,
passando,
Em
busca
da
madrugada
falam
baixo
por
favor.
ЭМ
ищет
раннее
утро
фалам
байшо,
пожалуйста.
Pra
que
ela
acorde
alegre
com
o
dia,
Пра
что
Эла
веселый
аккорд
ком
о
День,
Oferecendo
beijos
de
amor
Я
предлагаю
любовь.
Tristeza
nao
tem
fim
Печаль
НАО
тем
Фим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Michel Charles Salvet, Vincius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.