Lyrics and translation Neil Sedaka - Mi Dicha Lejana
Mi Dicha Lejana
Моя далёкая радость
MI
DICHA
LEJANA
МОЯ
ДАЛЁКАЯ
РАДОСТЬ
Canción
Paraguaya
de
Парагвайская
песня
EMIGDIO
AYALA
BÁEZ.
ЭМИДИО
АЙАЛА
БАЕС.
MI
DICHA
LEJANA
МОЯ
ДАЛЁКАЯ
РАДОСТЬ
Sublime
añoranza
guarda
el
alma
mía
Возвышенная
тоска
терзает
мою
душу
Y
trae
la
tristeza
de
mi
soledad
И
приносит
печаль
моего
одиночества
Pienso
en
el
futuro
ya
sin
esperanza
Я
думаю
о
будущем
без
надежд
Porque
a
la
distancia
tú
me
olvidarás.
Потому
что
вдалеке
ты
меня
забудешь.
...
Si
en
tu
cabecita
llevas
todavía
...
Если
в
своей
голове
ты
ещё
носишь
...
algo
de
la
dicha
de
nuestro
querer
...
что-то
от
радости
нашей
любви
...
piensa
que
yo
lejos
debo
sufrir
tanto
...
подумай,
что
я
вдали
должен
так
страдать
...
sin
ningún
consuelo
en
mi
padecer.
...
без
малейшего
утешения
в
моих
страданиях.
Por
qué
dejare
de
añorarte
Почему
я
перестану
тосковать
по
тебе
Rojhayjhu
eteíva
che
mborayjhu
mi
Рохайху
этейва
че
мборайху
ми
Podre
sucumbir
tal
vez
Я
могу,
быть
может,
погибну
Ajheca
raságui
ne
cunu'ümí.
Ахека
расаги
не
куну'уми.
Hoy
que
ya
la
sombra
del
martirio
invade
Теперь,
когда
тень
мучений
вторглась
El
triste
santuario
de
mi
alma
en
dolor
В
печальное
святилище
моей
скорбящей
души
Surge
tu
recuerdo
como
una
esperanza
Появляется
твоя
память
как
надежда
Trayéndome
el
néctar
de
tu
boca
en
flor.
Принося
мне
нектар
твоих
цветущих
уст.
Suspirando
evoco
tantos
días
felices
Вздыхая,
я
вызываю
в
памяти
столько
счастливых
дней
De
dicha
infinita
que
no
olvidaré
Бесконечной
радости,
которую
я
никогда
не
забуду
Y
mis
noches
tristes
de
nostalgia
llena
И
мои
грустные
ночи,
полные
ностальгии
Por
seguir
viviendo
en
ti
pensaré.
Я
буду
жить,
думая
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.