Lyrics and translation Neil Sedaka - Next Door to an Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Door to an Angel
По соседству с ангелом
Do
do
do,
doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Ду
ду
ду,
дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
I′m
living
right
next
door
to
an
angel
Я
живу
по
соседству
с
ангелом,
And
I
just
found
out
today
И
только
сегодня
узнал
об
этом.
I'm
living
right
next
door
to
an
angel
Я
живу
по
соседству
с
ангелом,
And
she
only
lives
a
house
away
И
она
живет
всего
в
одном
доме
от
меня.
She
used
to
be
such
a
skinny
little
girl
Раньше
она
была
такой
худенькой
девчонкой,
But
all
of
a
sudden
she
is
out
of
this
world
Но
вдруг
стала
просто
неземной.
I′m
livin'
right
next
door
to
an
angel
Я
живу
по
соседству
с
ангелом,
And
I'm
gonna
make
that
angel
mine
И
я
сделаю
этого
ангела
своей.
Since
I
saw
her
this
morning
С
тех
пор,
как
я
увидел
ее
этим
утром,
I′m
on
cloud
number
nine
Я
на
седьмом
небе
от
счастья.
Found
a
garden
of
eden
Нашел
райский
сад
At
the
house
next
door
to
mine
В
доме
по
соседству
со
мной.
I
took
a
look
and
oh
what
a
shock
Я
взглянул,
и,
о,
какой
шок,
To
find
a
little
bit
of
heaven
right
on
my
block
Найти
кусочек
неба
прямо
на
моем
квартале.
I′m
livin'
right
next
door
to
an
angel
Я
живу
по
соседству
с
ангелом,
And
I′m
gonna
make
that
angel
mine
И
я
сделаю
этого
ангела
своей.
I
can't
believe
that
this
is
the
girl
next
door
Не
могу
поверить,
что
это
девушка
по
соседству.
Her
funny
little
face
isn′t
funny
no
more
Ее
забавное
личико
больше
не
кажется
забавным.
Sixteen
and
oh
what
a
dream
Шестнадцать
лет,
и,
о,
какая
мечта.
Ain't
it
strange
how
she
changed
into
such
a
lovely
angel?
Не
правда
ли,
странно,
как
она
превратилась
в
такого
прекрасного
ангела?
Saw
her
walking
down
main
street
Увидел
ее,
идущую
по
главной
улице,
And
I
couldn′t
believe
my
eyes
И
не
мог
поверить
своим
глазам.
It
used
to
be
such
a
plain
street
Раньше
это
была
такая
обычная
улица,
But
now
it's
paradise
А
теперь
это
рай.
I'm
feel
so
happy,
I′m
feelin′
so
good
Я
чувствую
себя
таким
счастливым,
я
чувствую
себя
так
хорошо.
I'm
the
luckiest
devil
in
the
neighborhood
Я
самый
счастливый
дьявол
во
всей
округе.
I′m
livin'
right
next
door
to
an
angel
Я
живу
по
соседству
с
ангелом,
And
I′m
gonna
make
that
angel
mine
И
я
сделаю
этого
ангела
своей.
Do
do
do,
doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Ду
ду
ду,
дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop,
oh
do
bop
she
don
don
Дуби
боп
боп,
о
ду
боп
ши
дон
дон
Doobie
bop
bop
Дуби
боп
боп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. Sedaka, H. Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.