Lyrics and translation Neil Sedaka - One More Mountain to Climb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Mountain to Climb
Еще одна гора, на которую нужно взобраться
Hey
Lord,
won′t
trouble
never
end,
Господи,
неужели
бедам
не
будет
конца,
Tell
me,
are
you
still
my
friend.
Скажи,
ты
все
еще
мой
друг?
I
got
such
a
heavy
load,
На
мне
такая
тяжелая
ноша,
When
will
I
reach
that
glory
road.
Когда
же
я
достигну
этой
дороги
славы?
One
more
mountain
to
climb,
Еще
одна
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
One
more
river
to
cross,
Еще
одна
река,
которую
нужно
пересечь,
I
come
such
a
long
long
way
and
still,
Я
прошел
такой
долгий,
долгий
путь,
и
все
же,
I
got
a
long
way
to
go.
Мне
еще
так
далеко
идти.
Weary
all
of
the
time,
Все
время
усталый,
I've
been
tumbled
and
tossed,
Меня
швыряло
и
бросало,
There′s
always
one
more
mountain
to
climb
Всегда
есть
еще
одна
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
And
one
more
river
to
cross.
И
еще
одна
река,
которую
нужно
пересечь.
Hey
Lord,
I'm
nothing
but
a
man,
Господи,
я
всего
лишь
человек,
I
try
to
do
the
best
I
can.
Я
стараюсь
делать
все,
что
в
моих
силах.
Sometimes
the
road
is
hard
to
see,
Иногда
дорогу
трудно
разглядеть,
Please,
Lord,
won't
you
walk
along
with
me.
Пожалуйста,
Господи,
не
мог
бы
ты
пройти
этот
путь
вместе
со
мной.
One
more
mountain
to
climb,
Еще
одна
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
One
more
river
to
cross,
Еще
одна
река,
которую
нужно
пересечь,
I
come
such
a
long
long
way
and
still,
Я
прошел
такой
долгий,
долгий
путь,
и
все
же,
I
got
a
long
way
to
go.
Мне
еще
так
далеко
идти.
Weary
all
of
the
time,
Все
время
усталый,
I′ve
been
tumbled
and
tossed,
Меня
швыряло
и
бросало,
There′s
always
one
more
mountain
to
climb
Всегда
есть
еще
одна
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
And
one
more
river
to
cross.
И
еще
одна
река,
которую
нужно
пересечь.
One
more
mountain
to
climb,
Еще
одна
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
One
more
river
to
cross,
Еще
одна
река,
которую
нужно
пересечь,
I
come
such
a
long
long
way
and
still,
Я
прошел
такой
долгий,
долгий
путь,
и
все
же,
I
got
a
long
way
to
go.
Мне
еще
так
далеко
идти.
Weary
all
of
the
time,
Все
время
усталый,
I've
been
tumbled
and
tossed,
Меня
швыряло
и
бросало,
There′s
always
one
more
mountain
to
climb
Всегда
есть
еще
одна
гора,
на
которую
нужно
взобраться,
And
one
more
river
to
cross.
И
еще
одна
река,
которую
нужно
пересечь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.