Lyrics and translation Neil Sedaka - One More Ride on the Merry Go Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Ride on the Merry Go Round
Еще один круг на карусели
Look
at
the
world
I
have
conquered
Взгляни
на
мир,
который
я
покорил,
I′ve
won
every
spin
of
the
wheel
Я
выиграл
каждый
спин
колеса,
I
get
everything
I
go
after
Я
получаю
все,
к
чему
стремлюсь,
They
ask
me
how
does
it
feel
Меня
спрашивают,
каково
это.
I
tell
them
that
I'd
trade
the
moon
Я
говорю
им,
что
променял
бы
луну
For
a
string
with
an
orange
balloon
На
веревочку
с
оранжевым
шариком
And
the
days
when
my
only
dream
И
на
те
дни,
когда
моей
единственной
мечтой
Was
a
dish
of
vanilla
ice
cream
Было
ванильное
мороженое.
Give
me
one
more
chance
at
the
midway
Дай
мне
еще
один
шанс
на
этом
празднике,
Let
me
laugh
and
be
gay
as
a
clown
Позволь
мне
смеяться
и
веселиться,
как
клоун,
Give
me
back
the
world
I
remember
Верни
мне
мир,
который
я
помню,
One
more
ride
on
the
merry
go
round
Еще
один
круг
на
карусели.
I
do
my
shopping
in
Paris
Я
делаю
покупки
в
Париже,
My
clothes
are
Cardin
and
Dior
Моя
одежда
от
Кардена
и
Диора,
There′s
money
to
buy
friends
and
lovers
У
меня
есть
деньги,
чтобы
купить
друзей
и
любовниц,
Well,
isn't
that
what
it's
for?
Ну,
разве
не
для
этого
они
нужны?
But
when
I
go
to
my
bedroom
Но
когда
я
иду
в
свою
спальню
And
stare
at
my
hand
painted
sky
И
смотрю
на
расписной
потолок,
I
think
of
a
world
far
behind
me
Я
думаю
о
мире,
оставшемся
далеко
позади,
A
world
that
my
money
can′t
buy
О
мире,
который
мне
не
купить.
Give
me
one
more
chance
at
the
midway
Дай
мне
еще
один
шанс
на
этом
празднике,
Let
me
dance
with
my
feet
off
the
ground
Позволь
мне
танцевать,
не
касаясь
земли,
Give
me
back
the
world
I
remember
Верни
мне
мир,
который
я
помню,
One
more
ride
on
the
merry
go
round
Еще
один
круг
на
карусели.
Now
that
I
stare
at
the
future
Теперь,
когда
я
смотрю
в
будущее,
I
feel
so
close
to
the
past
Я
чувствую
себя
так
близко
к
прошлому,
I′m
so
afraid
of
tomorrow
Мне
так
страшно
перед
завтрашним
днем,
Wondering
which
one
is
the
last
Интересно,
какой
из
них
будет
последним.
Here
in
the
cold
of
December
Здесь,
в
холодном
декабре,
I
cling
to
a
fragment
of
May
Я
цепляюсь
за
осколок
мая,
I'll
trade
you
the
world
I
have
conquered
Я
променяю
тебе
мир,
который
я
покорил,
For
a
moment
of
one
yesterday
На
мгновение
одного
вчерашнего
дня.
Give
me
one
more
chance
at
the
midway
Дай
мне
еще
один
шанс
на
этом
празднике,
Stop
the
clock
from
spinning
around
Останови
часы,
прекрати
вращение,
Give
me
back
the
world
I
remember
Верни
мне
мир,
который
я
помню,
One
more
ride
on
the
merry
go
round
Еще
один
круг
на
карусели.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Give
me
back
the
world
I
remember
Верни
мне
мир,
который
я
помню,
One
more
ride
on
the
merry
go
round
Еще
один
круг
на
карусели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.