Lyrics and translation Neil Sedaka - Our Last Song Together
Days
of
devils,
kings
and
clowns
Дни
дьяволов,
королей
и
клоунов.
Angel
songs
and
birthday
tunes
Ангельские
песни
и
мелодии
на
день
рождения
Valentines
and
wishing
wells
Валентинки
и
колодцы
желаний
Magic
stairways,
moods,
and
Junes
Волшебные
лестницы,
настроения
и
юности.
Silly
rhymes
and
monkeyshines
Глупые
рифмы
и
обезьяны.
Pictures
on
a
stage
Картины
на
сцене
Round
and
round
the
records
go
Круг
за
кругом
летят
пластинки
Time
to
turn
the
page
Пора
перевернуть
страницу.
This
will
be
our
last
song
together
Это
будет
наша
последняя
песня
вместе.
Words
will
only
make
us
cry
Слова
только
заставят
нас
плакать.
This
will
be
our
last
song
together
Это
будет
наша
последняя
песня
вместе.
There′s
no
other
way
to
say
good-bye
Нет
другого
способа
сказать
"прощай".
Misty
faces,
far
off
places
Туманные
лица,
далекие
места.
Came
and
danced
across
the
stage
Пришел
и
танцевал
на
сцене.
Sha
na
na's
and
Doo
be
down′s
Ша
на
на
и
Ду
Бе
Даун
The
sounds
that
chased
away
the
blues
Звуки,
которые
прогнали
печаль.
Yesterday
is
yesterday
Вчерашний
день
есть
вчерашний
день
The
past
is
dead
and
gone
Прошлое
умерло
и
ушло.
Nostalgia
just
gets
in
the
way
Ностальгия
только
мешает.
Let's
stop
hanging
on
Давай
перестанем
цепляться
друг
за
друга.
This
will
be
our
last
song
together
Это
будет
наша
последняя
песня
вместе.
Words
will
only
make
us
cry
Слова
только
заставят
нас
плакать.
This
will
be
our
last
song
together
Это
будет
наша
последняя
песня
вместе.
There's
no
other
way
to
say
good-bye
Нет
другого
способа
сказать
"прощай".
Now
we
go
our
separate
ways
Теперь
наши
пути
расходятся.
And
the
world
we
used
to
know
И
мир,
который
мы
когда-то
знали.
Scratchy
worn
out
45′s
Царапучие
изношенные
45-е
годы
An
echo
on
the
radio
Эхо
по
радио.
Tra
la
days
are
over
now
Дни
тра
ла
закончились
Those
days
of
you
and
me
Те
дни,
когда
мы
были
вместе.
Now
we
know
that
breaking
up
is
Теперь
мы
знаем,
что
расставание-это
...
Really
hard
to
do
Это
действительно
трудно
сделать
This
will
be
our
last
song
together
Это
будет
наша
последняя
песня
вместе.
Words
will
only
make
us
cry
Слова
только
заставят
нас
плакать.
This
will
be
our
last
song
together
Это
будет
наша
последняя
песня
вместе.
There′s
no
other
way
to
say
good-bye
Нет
другого
способа
сказать
"прощай".
There's
no
other
way
to
say
good-bye...
Нет
другого
способа
попрощаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.