Neil Sedaka - Should've Never Let You Go - translation of the lyrics into Russian

Should've Never Let You Go - Neil Sedakatranslation in Russian




Should've Never Let You Go
Не стоило тебя отпускать
Neil:
Нил:
When you walk into a room
Когда ты входишь в комнату,
Your beauty steals my breath away
Твоя красота захватывает дух.
Dara:
Дара:
When you look into my eyes
Когда ты смотришь мне в глаза,
I find it hard to find the words to say
Мне трудно подобрать слова.
Neil:
Нил:
Wanna run away and hide
Хочу убежать и спрятаться,
I just got to let you know
Но я должен тебе сказать,
Feel so tangled up inside
Внутри меня всё перепуталось,
I should have never let you go
Не стоило тебя отпускать.
Singers: (should have never let her go)
Артисты: (не стоило её отпускать)
Dara:
Дара:
Anyone can make mistakes
Каждый может ошибаться,
And we both have made our share
И мы оба допустили свои.
Neil & Dara:
Нил и Дара:
But a life without your love
Но жизнь без твоей любви
Is a life too hard to bear
Невыносима.
Dara:
Дара:
I don't care who's right or wrong
Мне всё равно, кто прав, кто виноват,
Only know I love you so
Я знаю лишь, что люблю тебя.
Neil:
Нил:
Why did I have to write this song
Зачем я написал эту песню?
I should have never let you go
Не стоило тебя отпускать.
Neil & Dara:
Нил и Дара:
Why in all the wide, wide world
Зачем, во всём этом огромном мире,
Have I run into you here
Я встретил тебя здесь?
Wish I could disappear
Хотел бы я исчезнуть.
Dara:
Дара:
I'll never understand
Никогда не пойму.
Neil:
Нил:
I'll never understand
Никогда не пойму.
Dara:
Дара:
Why I even give a damn
Почему мне вообще не всё равно.
Neil:
Нил:
When you walk into a room
Когда ты входишь в комнату,
You know I stand on shaky ground
Знай, я стою на зыбкой земле.
Neil & Dara:
Нил и Дара:
I've built so many walls around me
Я построил вокруг себя столько стен,
Now the walls are tumbling down
А теперь они рушатся.
Dara:
Дара:
You're the kind I can't forget
Ты тот, кого я не могу забыть.
Neil:
Нил:
Let the tears begin to flow
Пусть льются слёзы.
Dara:
Дара:
I have only one regret
Я жалею лишь об одном,
I should have never let you... go
Что отпустила тебя... отпустила.
Should have never let you go
Не стоило тебя отпускать.
Neil:
Нил:
Should have never let you go
Не стоило тебя отпускать.
Dara:
Дара:
Should have never let you go
Не стоило тебя отпускать.
Neil & Dara:
Нил и Дара:
Should have never let you go
Не стоило тебя отпускать.





Writer(s): Neil Sedaka, Phil Cody


Attention! Feel free to leave feedback.