Lyrics and translation Neil Sedaka - Stairway To Heaven - Remastered 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway To Heaven - Remastered 1992
Лестница в небеса - Ремастеринг 1992
Climb
up,
way
up
high
Поднимусь,
высоко-высоко
Climb
up,
way
up
high
Поднимусь,
высоко-высоко
Climb
up,
way
up
high
Поднимусь,
высоко-высоко
Well-a,
well-a,
well-a,
heavenly
angel
Ну,
ну,
ну,
небесный
ангел
I
want
you
for
my
girl
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
When
I
kissed
your
sweet,
sweet
lips
Когда
я
поцеловал
твои
сладкие,
сладкие
губы
I
knew
that
you
were
out
of
this
world
Я
понял,
что
ты
не
от
мира
сего
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
I'll
climb
to
the
highest
star
Я
взберусь
на
самую
высокую
звезду
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
'Cause
heaven
is
where
you
are
Ведь
небеса
— это
там,
где
ты
Well-a,
well-a,
well-a,
over
the
rainbow
Ну,
ну,
ну,
за
радугой
That's
where
I'm
gonna
climb
Вот
куда
я
поднимусь
Way
up
high
where
the
bluebirds
fly
Высоко-высоко,
где
летают
синие
птицы
I'm
gonna
love
you
all
of
the
time
Я
буду
любить
тебя
всегда
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
I'll
climb
to
the
highest
star
Я
взберусь
на
самую
высокую
звезду
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
'Cause
heaven
is
where
you
are
Ведь
небеса
— это
там,
где
ты
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
I'll
climb
to
the
highest
star
Я
взберусь
на
самую
высокую
звезду
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
'Cause
heaven
is
where
you
are
Ведь
небеса
— это
там,
где
ты
Well-a,
well-a,
well,
I
gotta
be
going
Ну,
ну,
ну,
мне
пора
идти
Gonna
leave
the
world
behind
Оставлю
мир
позади
Every
day
in
a
heavenly
way
Каждый
день,
как
в
небесах
You're
gonna
drive
me
outta
my
mind
Ты
будешь
сводить
меня
с
ума
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
I'll
climb
to
the
highest
star
Я
взберусь
на
самую
высокую
звезду
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
'Cause
heaven
is
where
you
are
Ведь
небеса
— это
там,
где
ты
I'll
build
a
stairway
to
heaven
Я
построю
лестницу
в
небеса
'Cause
heaven
is
where
you
are
Ведь
небеса
— это
там,
где
ты
Climb
up,
way
up
high
Поднимусь,
высоко-высоко
Climb
up,
way
up
high
Поднимусь,
высоко-высоко
Climb
up,
way
up
high
Поднимусь,
высоко-высоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.