Neil Sedaka - Superbird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Sedaka - Superbird




Superbird
Суперптица
When I was young, no worries in my head,
Когда я был юн, без забот в голове,
I used to flap my arms, and fly around the bed,
Я махал руками и летал вокруг кровати,
Just like a super bird, zoom, zoom, zoom.
Прямо как суперптица, зум, зум, зум.
Up and down the chandelier, all around the room.
Вверх и вниз по люстре, по всей комнате.
When I told the people that I could really fly,
Когда я говорил людям, что я действительно умею летать,
They said that little boys ain't supposed to lie.
Они говорили, что маленьким мальчикам нельзя врать.
Poor little super bird sitting on the ground,
Бедная маленькая суперптица, сидящая на земле,
No zoom, zoom, zoom, when anyone's around.
Нет зум, зум, зум, когда кто-то рядом.
Fly, fly, fly super bird, super bird.
Лети, лети, лети, суперптица, суперптица.
While you're young super bird, super bird.
Пока ты молод, суперптица, суперптица.
There's time enough to wreck your dreams.
Еще будет время разрушить свои мечты.
Have your fun, super bird.
Веселись, суперптица.
They said I couldn't, so what did I do then?
Они сказали, что я не смогу, и что же я сделал тогда?
I cried myself to sleep and never tried again.
Я плакал, пока не заснул, и больше никогда не пытался.
Poor little super bird they woke you up too soon.
Бедная маленькая суперптица, они разбудили тебя слишком рано.
No Santa Claus or green cheese on the moon.
Нет Санта Клауса или зеленого сыра на луне.
It skipped my mind for years, at least until tonight,
Я забыл об этом на долгие годы, по крайней мере, до сегодняшней ночи,
When I tucked the kids in bed and I turned out the light.
Когда я уложил детей спать и выключил свет.
There at the doorway, you'll never guess what I heard
Там, у двери, ты никогда не догадаешься, что я услышал,
'Zoom, zoom, zoom, super bird.'
"Зум, зум, зум, суперптица".
Fly, fly, fly super bird, super bird.
Лети, лети, лети, суперптица, суперптица.
While you're young super bird, super bird.
Пока ты молод, суперптица, суперптица.
There's time enough to wreck your dreams,
Еще будет время разрушить свои мечты,
Have your fun, super bird.
Веселись, суперптица.





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! Feel free to leave feedback.