Lyrics and translation Neil Sedaka - The Hungry Years (Live)
Girl
we
made
it
to
the
top
Девочка
мы
добрались
до
вершины
We
went
so
high
we
couldn′t
stop
Мы
взлетели
так
высоко,
что
не
могли
остановиться.
We
climbed
the
ladder
leading
us
nowhere
Мы
поднялись
по
лестнице,
ведущей
в
никуда.
Two
of
us
together
Мы
вдвоем.
Building
castles
in
the
air
Строим
воздушные
замки.
We
spun
so
fast
we
couldn't
tell
Мы
кружились
так
быстро,
что
не
могли
сказать
точно.
The
gold
ring
from
the
carousel
Золотое
кольцо
с
карусели.
How
could
we
know
the
ride
would
turn
out
bad
Откуда
нам
было
знать
что
поездка
обернется
плохо
Everything
we
wanted
Все,
что
мы
хотели.
Was
everything
we
had
Это
было
все,
что
у
нас
было.
I
miss
the
hungry
years
Я
скучаю
по
Голодным
годам.
The
once
upon
a
time
Давным-давно
...
The
lovely
long
ago
Прекрасное
давным
давно
We
didn′t
have
a
dime
У
нас
не
было
ни
цента.
Those
days
of
me
and
you
Те
дни,
когда
мы
были
вместе.
We
lost
along
the
way
Мы
заблудились
по
пути.
How
could
I
be
so
blind
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
Not
to
see
the
door
Не
видеть
дверь.
Closing
on
the
world
Приближаясь
к
миру
I
now
hunger
for
Теперь
я
жажду
...
Looking
through
my
tears
Смотрю
сквозь
слезы.
I
miss
the
hungry
years
Я
скучаю
по
Голодным
годам.
We
shared
our
daydreams
one
by
one
Мы
делились
своими
мечтами
одна
за
другой.
Making
plans
was
so
much
fun
Строить
планы
было
так
весело
We
set
our
goals
and
reached
the
highest
star
Мы
поставили
перед
собой
цели
и
достигли
высшей
звезды.
The
things
that
we
were
after
То,
за
чем
мы
охотились.
Were
much
better
from
afar
Издалека
было
гораздо
лучше
Here
we
stand
just
me
and
you
Мы
стоим
здесь,
только
я
и
ты.
With
everything
and
nothing,
too
Со
всем
и
ни
с
чем.
It
wasn't
worth
the
price
we
had
to
pay
Это
не
стоило
той
цены,
которую
нам
пришлось
заплатить.
Honey
take
me
home
Милая
Отвези
меня
домой
Let's
go
back
to
yesterday
Давай
вернемся
во
вчерашний
день.
I
miss
the
hungry
years
Я
скучаю
по
Голодным
годам.
The
once
upon
a
time
Давным-давно
...
The
lovely
long
ago
Прекрасное
давным
давно
We
didn′t
have
a
dime
У
нас
не
было
ни
цента.
Those
days
of
me
and
you
Те
дни,
когда
мы
были
вместе.
We
lost
along
the
way
Мы
заблудились
по
пути.
How
could
I
be
so
blind
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
Not
to
see
the
door
Не
видеть
дверь.
Closing
on
the
world
Приближаясь
к
миру
I
know
hunger
for
Я
знаю
жажду
...
Looking
through
my
tears
Смотрю
сквозь
слезы.
I
miss
the
hungry
years
Я
скучаю
по
Голодным
годам.
I
miss
the
hungry
years
Я
скучаю
по
Голодным
годам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.