Lyrics and translation Neil Sedaka - While I Dream
While
I
dream,
while
I
dream
Пока
я
сплю,
пока
я
сплю
...
Dreams
of
you.
Сны
о
тебе.
While
I
dream,
while
I
dream
Пока
я
сплю,
пока
я
сплю
...
Dream
of
you.
Мечтаю
о
тебе.
It
doesn′t
cost
a
penny
anyone
can
dream
Это
не
стоит
ни
копейки,
каждый
может
мечтать.
So
i
hug
my
pillow,
silly
as
it
seems
Поэтому
я
обнимаю
подушку,
какой
бы
глупой
она
ни
казалась.
Through
the
night
(I
hold
you
tide)
Сквозь
ночь
(я
держу
тебя
приливом)
While
I
dream,
while
I
dream
Пока
я
сплю,
пока
я
сплю
...
Dream
of
you.
Мечтаю
о
тебе.
Breathless
I
enfold
you,
hold
you
to
my
heart.
Затаив
дыхание,
я
обнимаю
тебя,
прижимаю
к
своему
сердцу.
I
know
when
I
awaked
here
tears
are
'bout
to
start.
Я
знаю,
что
когда
я
проснулся
здесь,
вот-вот
начнутся
слезы.
Through
the
night
(I
hold
you
tide)
Сквозь
ночь
(я
держу
тебя
приливом)
While
I
dream,
while
I
dream
Пока
я
сплю,
пока
я
сплю
...
Dream
of
you.
Мечтаю
о
тебе.
Though
you
not
mine
tonight
and
you′ll
never
be
Хотя
сегодня
ты
не
моя
и
никогда
не
будешь
моей.
Still
I'm
affraid
to
this
reality.
И
все
же
я
боюсь
этой
реальности.
For
the
dreams
are
we
I
make
believe
Ибо
сны-это
мы,
в
которые
я
верю.
And
it's
glad
to
see
И
это
приятно
видеть.
(Night
it′s
great,
my
heart
bleeds!)
(Ночь
прекрасна,
мое
сердце
обливается
кровью!)
Yeah
I
count
my
sheep
well,
Да
я
хорошо
считаю
своих
овец,
Sleep
well
all
the
time.
Спи
спокойно
все
время.
Daylight
makes
us
strangers
and
moonlight
makes
you
mine.
Дневной
свет
делает
нас
чужими,
а
лунный
свет
делает
тебя
моей.
Through
the
night
(I
hold
you
tide)
Сквозь
ночь
(я
держу
тебя
приливом)
While
I
dream,
while
I
dream
Пока
я
сплю,
пока
я
сплю
...
Dreams
of
you.
Сны
о
тебе.
While
I
dream,
while
I
dream
Пока
я
сплю,
пока
я
сплю
...
Dream
of
you!
Мечтаю
о
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.