Lyrics and translation Neil Sedaka - You Took Advantage of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Took Advantage of Me
Ты Воспользовалась Моим Доверием
In
the
spring
when
the
feeling
was
chronic
Весной,
когда
чувства
обострились,
And
my
caution
was
leaving
you
flat,
А
моя
осторожность
тебя
не
трогала,
I
should
have
made
use
of
the
tonic
Мне
следовало
бы
принять
тоник,
Before
you
gave
me
that!
Прежде
чем
ты
мне
это
устроила!
A
mental
deficient
you′ll
grade
me.
Слабоумным
меня
назовёшь.
I've
given
you
plenty
of
data.
Я
дал
тебе
достаточно
информации.
You
came,
you
saw
and
you
slayed
me,
Ты
пришла,
увидела
и
сразила
меня,
And
that-a
is
that-a!
Вот
так
вот!
I′m
a
sentimental
sap,
that's
all.
Я
сентиментальный
дурак,
вот
и
всё.
What's
the
use
of
trying
not
to
fall?
Какой
смысл
пытаться
не
влюбляться?
I
have
no
will,
У
меня
нет
воли,
You′ve
made
your
kill
Ты
меня
добила,
′Cause
you
took
advantage
of
me!
Потому
что
ты
воспользовалась
моим
доверием!
I'm
just
like
an
apple
on
a
bough
Я
как
яблоко
на
ветке,
And
you′re
gonna
shake
me
down
somehow.
А
ты
меня
всё
равно
стрясёшь.
So
what's
the
use,
Так
какой
смысл,
You′ve
cooked
my
goose
Ты
меня
поджарила,
'Cause
you
took
advantage
of
me!
Потому
что
ты
воспользовалась
моим
доверием!
I′m
so
hot
and
bothered
that
I
don't
know
Я
так
взвинчен
и
взволнован,
что
не
отличаю
My
elbow
from
my
ear.
Свой
локоть
от
уха.
I
suffer
something
awful
each
time
you
go
Я
ужасно
страдаю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
And
much
worse
when
you're
near.
И
гораздо
хуже,
когда
ты
рядом.
Here
am
I
with
all
my
bridges
burned,
Вот
я,
сжёг
все
мосты,
Just
a
babe
in
arms
where
you′re
concerned,
Просто
младенец
в
твоих
руках,
So
lock
the
doors
Так
запри
двери
And
call
me
yours
И
назови
меня
своим,
′Cause
you
took
advantage
of
me.
Потому
что
ты
воспользовалась
моим
доверием.
When
a
girl
has
the
heart
of
a
mother
Когда
у
девушки
сердце
матери,
It
must
go
to
someone,
of
course;
Оно
должно
кому-то
принадлежать,
конечно;
It
can't
be
a
sister
or
brother
Это
не
может
быть
сестра
или
брат,
And
so
I
loved
my
horse.
И
поэтому
я
любил
свою
лошадь.
But
horses
are
frequently
silly-
Но
лошади
часто
глупы
-
Mine
ran
from
the
beach
of
Kailua
Моя
убежала
с
пляжа
Кайлуа
And
left
me
alone
for
a
filly,
И
оставила
меня
ради
кобылы,
So
I-a
picked
you-a.
Поэтому
я
выбрал
тебя.
I′m
a
sentimental
sap,
that's
all.
Я
сентиментальный
дурак,
вот
и
всё.
What′s
the
use
of
trying
not
to
fall?
Какой
смысл
пытаться
не
влюбляться?
I
have
no
will,
У
меня
нет
воли,
You've
made
your
kill
Ты
меня
добила,
′Cause
you
took
advantage
of
me!
Потому
что
ты
воспользовалась
моим
доверием!
I'm
just
like
an
apple
on
a
bough
Я
как
яблоко
на
ветке,
And
you're
gonna
shake
me
down
somehow.
А
ты
меня
всё
равно
стрясёшь.
So
what′s
the
use,
Так
какой
смысл,
You′ve
cooked
my
goose
Ты
меня
поджарила,
'Cause
you
took
advantage
of
me!
Потому
что
ты
воспользовалась
моим
доверием!
I′m
so
hot
and
bothered
that
I
don't
know
Я
так
взвинчен
и
взволнован,
что
не
отличаю
My
elbow
from
my
ear.
Свой
локоть
от
уха.
I
suffer
something
awful
each
time
you
go
Я
ужасно
страдаю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
And
much
worse
when
you′re
near.
И
гораздо
хуже,
когда
ты
рядом.
Here
am
I
with
all
my
bridges
burned,
Вот
я,
сжёг
все
мосты,
Just
a
babe
in
arms
where
you're
concerned,
Просто
младенец
в
твоих
руках,
So
lock
the
doors
Так
запри
двери
And
call
me
yours
И
назови
меня
своим,
′Cause
you
took
advantage
of
me.
Потому
что
ты
воспользовалась
моим
доверием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.