Neil Young and Crazy Horse - Come On Baby Let's Go Downtown - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Neil Young and Crazy Horse - Come On Baby Let's Go Downtown




Come On Baby Let's Go Downtown
Komm schon, Baby, lass uns in die Stadt gehen
Tape rollin'
Band läuft
Can't hear piano in the earphones
Kann Klavier in den Kopfhörern nicht hören
Alright, I'll give it up to you, play a little
Okay, ich überlasse es dir, spiel ein wenig
Okay, ready?
Okay, bereit?
Okay, this is take 14
Okay, das ist Take 14
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Come on, baby, let's go downtown
Komm schon, Kleine, lass uns in die Stadt gehen
Let's go, let's go, let's go downtown
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns in die Stadt gehen
Come on, baby, let me turn you around
Komm schon, Kleine, lass mich dich herumdrehen
Now turn you, turn you, turn you around
Nun dreh dich, dreh dich, dreh dich herum
Come on, baby, let's go downtown
Komm schon, Kleine, lass uns in die Stadt gehen
Let's go, let's go, let's go downtown
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns in die Stadt gehen
Walk on, talk on, baby tell no lies
Lauf weiter, rede weiter, Süße, erzähl keine Lügen
Don't you be caught with a tear in your eye
Lass dich nicht mit einer Träne im Auge erwischen
Sure enough, they'll be sellin' stuff when the moon begins to rise
Sicher, sie werden Zeug verkaufen, wenn der Mond aufgeht
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja
Come on, baby, let's go downtown
Komm schon, Kleine, lass uns in die Stadt gehen
Let's go, let's go, let's go downtown
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns in die Stadt gehen
Come on, baby, let me turn you around
Komm schon, Kleine, lass mich dich herumdrehen
Now turn you, turn you, turn you around
Nun dreh dich, dreh dich, dreh dich herum
Come on, baby, let's go downtown
Komm schon, Kleine, lass uns in die Stadt gehen
Let's go, let's go, let's go downtown
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns in die Stadt gehen
Snake eyes, French fries and I got lots of gas
Schlangenaugen, Pommes Frites und ich hab' jede Menge Sprit
Full moon and a rockin' tune, now you don't have to ask
Vollmond und eine rockige Melodie, jetzt brauchst du nicht zu fragen
Sure enough, they'll be sellin' stuff when the moon begins to rise
Sicher, sie werden Zeug verkaufen, wenn der Mond aufgeht
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja
Come on, baby, let's go downtown
Komm schon, Kleine, lass uns in die Stadt gehen
Let's go, let's go, let's go downtown
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns in die Stadt gehen
Come on, baby, let me turn you around
Komm schon, Kleine, lass mich dich herumdrehen
Now turn you, turn you, turn you around
Nun dreh dich, dreh dich, dreh dich herum
Come on, baby, let's go downtown
Komm schon, Kleine, lass uns in die Stadt gehen
Let's go, let's go, let's go downtown
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns in die Stadt gehen
Walk on, talk on, baby tell no lies
Lauf weiter, rede weiter, Süße, erzähl keine Lügen
And don't you be caught with a tear in your eye
Und lass dich nicht mit einer Träne im Auge erwischen
Sure enough, they'll be sellin' stuff when the moon begins to rise
Sicher, sie werden Zeug verkaufen, wenn der Mond aufgeht
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja
Pretty bad when you're dealin' with the man
Ziemlich übel, wenn du mit dem Mann zu tun hast
And the light shines in your eyes, yeah
Und das Licht in deinen Augen scheint, ja





Writer(s): Neil Young, Danny Whitten


Attention! Feel free to leave feedback.