Neil Young - Ambulance Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Young - Ambulance Blues




Back in the old folky days
Назад в старые добрые времена.
The air was magic when we played.
Воздух был волшебным, когда мы играли.
The riverboat was rockin' in the rain
Лодка раскачивалась под дождем.
Midnight was the time for the raid.
Полночь была временем для набега.
Oh, Isabela, proud Isabela,
О, Изабелла, гордая Изабелла,
They tore you down and plowed you under.
Они разорвали тебя на куски и затоптали.
You're only real with your make-up on
Ты настоящая, только когда накрашена.
How could I see you and stay too long?
Как я мог увидеть тебя и остаться слишком надолго?
All along the Navajo Trail,
По всей тропе Навахо.
Burn-outs stub their toes on garbage pails.
Перегоревшие топчут ноги о мусорные ведра.
Waitresses are cryin' in the rain
Официантки плачут под дождем.
Will their boyfriends pass this way again?
Пройдут ли их парни по этому пути снова?
Oh, Mother Goose, she's on the skids
О, Матушка Гусыня, она катится по наклонной.
Sure ain't happy, neither are the kids.
Конечно, я не счастлива, как и дети.
She needs someone that she can scream at
Ей нужен кто-то, на кого она могла бы кричать.
And I'm such a heel for makin' her feel so bad.
И я такой дурак, что заставляю ее чувствовать себя так плохо.
I guess I'll call it sickness gone
Пожалуй, я назову это уходом болезни.
It's hard to say the meaning of this song.
Трудно сказать, что означает эта песня.
An ambulance can only go so fast
Скорая может ехать только так быстро.
It's easy to get buried in the past
Легко быть похороненным в прошлом.
When you try to make a good thing last.
Когда ты пытаешься сделать так, чтобы хорошее длилось вечно.
I saw today in the entertainment section
Я видел сегодня в отделе развлечений.
There's room at the top for private detection.
Наверху есть место для личного обнаружения.
To Mom and Dad this just doesn't matter,
Для мамы и папы это не имеет значения,
But it's either that or pay off the kidnapper.
Но либо так, либо расплатиться с похитителем.
So all you critics sit alone
Так что все вы, критики, сидите в одиночестве.
You're no better than me for what you've shown.
Ты ничем не лучше меня за то, что ты показал.
With your stomach pump and your hook and ladder dreams
Со своим желудочным насосом и своими мечтами о крюке и лестнице.
We could get together for some scenes.
Мы могли бы встретиться для нескольких сцен.
I never knew a man could tell so many lies
Я никогда не знал, что человек может так много лгать.
He had a different story for every set of eyes.
У него была своя история для каждой пары глаз.
How can he remember who he's talkin' to?
Как он может помнить, с кем разговаривает?
'Cause I know it ain't me, and I hope it isn't you.
Потому что я знаю, что это не я, и надеюсь, что это не ты.
Well, I'm up in T.O. keepin' jive alive,
Что ж, я живу в Торонто, поддерживая джайв.
And out on the corner it's half past five.
А на углу уже половина шестого.
But the subways are empty
Но в метро пусто.
And so are the cafes.
И кафе тоже.
Except for the Farmer's Market
Кроме фермерского рынка.
And I still can hear him say:
И я все еще слышу, как он говорит:
You're all just pissin' in the wind
Вы все просто ссете на ветру.
You don't know it but you are.
Ты этого не знаешь, но это так.
And there ain't nothin' like a friend
И нет ничего лучше друга.
Who can tell you you're just pissin' in the wind.
Кто тебе скажет, что ты просто мочишься на ветер?
I never knew a man could tell so many lies
Я никогда не знал, что человек может так много лгать.
He had a different story for every set of eyes
У него была своя история для каждой пары глаз.
How can he remember who he's talking to?
Как он может помнить, с кем разговаривает?
Cause I know it ain't me, and hope it isn't you.
Потому что я знаю, что это не я, и надеюсь, что это не ты.






Attention! Feel free to leave feedback.