Neil Young - Crime in the City - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neil Young - Crime in the City




Crime in the City
Преступление в городе
Well, the cop made the showdown
Ну, коп устроил разборку,
He was sure he was right
Он был уверен, что прав,
He had all of the lowdown
У него была вся подноготная
From the bank heist last night
О банковском ограблении прошлой ночью.
His best friend was the robber
Его лучший друг был грабителем,
And his wife was a thief
А его жена воровкой,
All the children were killers
Все дети были убийцами,
They couldn't get no relief
Им не было покоя.
The bungalow was surrounded
Бунгало было окружено,
When a voice loud and clear
Когда голос громкий и ясный
Said, Come on out
Сказал: "Выходи,"
With your hands up
С поднятыми руками,
Or we'll blow you out of here.
Или мы вынесем тебя отсюда.
There was a face in the window
В окне появилось лицо,
The TV cameras rolled
Телекамеры заработали,
Then they cut to the announcer
Затем они переключились на диктора,
And the story was told.
И история была рассказана.
The artist looked at the producer
Артист посмотрел на продюсера,
The producer sat back
Продюсер откинулся назад,
He said, What we have got here
Он сказал: "То, что у нас есть,"
Is a perfect track
Это идеальный трек,
But we don't have a vocal
Но у нас нет вокала,
And we don't have a song
И у нас нет песни.
If we could get
Если бы мы могли
These things accomplished
Этого добиться,
Nothin' else could go wrong.
Ничто другое не могло бы пойти не так."
So he balanced the ashtray
Поэтому он уравновесил пепельницу,
As he picked up the phone
Когда поднял трубку,
And said, Send me a songwriter
И сказал: "Пришлите мне автора песен,
Who's drifted far from home
Который далеко от дома,
And make sure that he's hungry
И убедитесь, что он голоден,
Make sure he's alone
Убедитесь, что он один.
Send me a cheeseburger
Пришлите мне чизбургер
And a new Rolling Stone.
И новый Rolling Stone."
Yeah.
Да.
There's still crime in the city,
В городе всё ещё есть преступность,
Said the cop on the beat,
Сказал коп на дежурстве,
I don't know if I can stop it
Я не знаю, смогу ли я это остановить,
I feel like meat on the street
Я чувствую себя куском мяса на улице.
They paint my car like a target
Они красят мою машину как мишень,
I take my orders from fools
Я получаю приказы от дураков,
Meanwhile some kid
Тем временем какой-то мальчишка
Blows my head off
Сносит мне голову.
Well, I play by their rules
Ну, я играю по их правилам,
That's why I'm doin' it my way
Вот почему я делаю это по-своему.
I took the law in my hands
Я взял закон в свои руки.
So here I am in the alleyway
Так что вот я в переулке,
A wad of cash in my pants
Пачка денег в моих штанах.
I get paid by a ten year old
Мне платит десятилетний ребенок,
He says he looks up to me
Он говорит, что равняется на меня.
There's still crime in the city
В городе всё ещё есть преступность,
But it's good to be free.
Но хорошо быть свободным.
Yeah.
Да.
Now I come from a family
Я из семьи,
That has a broken home
Где разрушен дом.
Sometimes I talk to Daddy
Иногда я разговариваю с папой
On the telephone
По телефону.
When he says that he loves me
Когда он говорит, что любит меня,
I know that he does
Я знаю, что это так.
But I wish I could see him
Но я хотел бы видеть его,
I wish I knew where he was
Я хотел бы знать, где он.
But that's the way
Но так обстоят дела
All my friends are
У всех моих друзей,
Except maybe one or two
За исключением, может быть, одного или двух.
Wish I could
Хотел бы я
See him this weekend
Увидеть его в эти выходные,
Wish I could walk in his shoes
Хотел бы я побывать в его шкуре.
But now I'm doin' my own thing
Но теперь я занимаюсь своим делом,
Sometimes I'm good, then I'm bad
Иногда я хороший, иногда плохой.
Although my home has been broken
Хотя мой дом разрушен,
It's the best home I ever had
Это лучший дом, который у меня когда-либо был.
Yeah.
Да.
Well, I keep gettin' younger
Ну, я становлюсь всё моложе,
My life's been funny that way
Моя жизнь была забавной.
Before I ever learned to talk
Прежде чем я научился говорить,
I forgot what to say
Я забыл, что сказать.
I sassed back to my mom
Я дерзил маме,
I sassed back to my teacher
Я дерзил учителю,
I got thrown out of Bible school
Меня выгнали из воскресной школы
For sassin' back at the preacher
За то, что дерзил проповеднику.
Then I grew up to be a fireman
Потом я вырос и стал пожарным,
Put out every fire in town
Тушил все пожары в городе,
Put out anything smokin'
Тушил всё, что дымилось,
But when I put the hose down
Но когда я опустил шланг,
The judge sent me to prison
Судья отправил меня в тюрьму,
He gave me life without parole
Он дал мне пожизненное без права досрочного освобождения.
Wish I never put the hose down
Лучше бы я никогда не опускал шланг,
Wish I never got old.
Лучше бы я никогда не старел.






Attention! Feel free to leave feedback.