Lyrics and translation Neil Young - Life In The City
People
sleepin'
on
the
sidewalks
Люди
спят
на
тротуарах.
On
a
rainy
day
В
дождливый
день
Families
livin'
under
freeways
Семьи
живут
под
автострадами.
It's
the
American
way
Это
по-американски.
Starvin'
in
the
city
Голодаю
в
городе.
While
the
farm
goes
to
seed
Пока
ферма
идет
на
посев.
Murder
in
the
home
Убийство
в
доме.
And
crime
on
the
streets.
И
преступность
на
улицах.
Don't
that
trouble
you
brother?
Тебя
это
не
беспокоит,
брат?
Don't
that
trouble
you
pal?
Тебя
это
не
беспокоит,
приятель?
Don't
that
trouble
you
sister?
Тебя
это
не
беспокоит,
сестра?
Well,
that's
life
in
the
city.
Что
ж,
такова
жизнь
в
городе.
All
our
old
hangouts
Все
наши
старые
тусовки
Are
boarded
up
and
closed
Заколочены
и
закрыты.
Or
being
sold
to
someone
Или
быть
проданным
кому-то?
Nobody
knows
Никто
не
знает.
I
got
a
woman
that
loves
me
У
меня
есть
женщина,
которая
любит
меня.
And
I
love
her
so
И
я
так
люблю
ее.
She's
all
dressed
up
now
Теперь
она
принарядилась.
With
nowhere
to
go.
Некуда
идти.
Don't
that
trouble
you
brother?
Тебя
это
не
беспокоит,
брат?
Don't
that
trouble
you
pal?
Тебя
это
не
беспокоит,
приятель?
Don't
that
trouble
you
sister?
Тебя
это
не
беспокоит,
сестра?
Well,
that's
life
in
the
city.
Что
ж,
такова
жизнь
в
городе.
That's
life
in
the
city.
Такова
жизнь
в
городе.
Listen
to
me
people
Послушайте
меня
люди
Hear
what
I
have
to
say
Послушай,
что
я
хочу
сказать.
Ever
since
I
was
knee
high
С
тех
пор,
как
мне
было
по
колено.
I
rocked
my
blues
away
Я
прогнал
прочь
свою
тоску.
Sleepin'
on
the
sidewalks
Сплю
на
тротуарах.
And
families
in
need
И
нуждающиеся
семьи.
Murder
in
the
home
Убийство
в
доме.
And
crime
on
the
streets.
И
преступность
на
улицах.
Don't
that
trouble
you
brother?
Тебя
это
не
беспокоит,
брат?
Don't
that
trouble
you
pal?
Тебя
это
не
беспокоит,
приятель?
Don't
that
kill
you
sister?
Разве
это
не
убивает
тебя,
сестра?
Well,
that's
life
in
the
city.
Что
ж,
такова
жизнь
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.